Estavas a "suar balas" a pensar como podias dirigir este grupo apaixonado pela música, como tu. | Open Subtitles | كنت تتعرق تتسائل كيف ستقود هذه الفرقة, مجموعة من زملائك |
Oh, meu Deus, estás a suar. Que aconteceu ao teu pescoço? | Open Subtitles | أوه يا إلهي ، أنت تتعرق ما الذي حصل لرقبته ؟ |
Ela está a suar. A tossir. Os lábios estão a inchar. | Open Subtitles | حسناً ، إنها تعرق بشدة إنها تسعل ، شفاها منتفخة |
De repente estou no meio de um ataque de ansiedade - o mau coração a bater depressa e começo a suar como um porco. | Open Subtitles | وفجأةً أصبحت في منتصف هجوم من القلق قلبي ينبض بسرعة وبدأت أعرق كالخنزير |
Passou aí muitas horas, a suar em bica, bebendo o brandy que me proibiram e falando da revolucão irlandesa... | Open Subtitles | يجلس معي لساعات وهو يتعرق بشدة ويشرب البراندي ويحكي لي قصصاً عن الثورة الإيرلندية. |
Vamos o por um pouco a suar, que pense que lhe vamos a disparar. | Open Subtitles | لنجعله يعرق قليلا سنجعله يظن اننا سنطلق النار عليه |
Passas o dia a suar suco vaginal para as calças? | Open Subtitles | انت فقط تتعرقين عصير مهبلك في الجينز طوال اليوم؟ |
Estou falar de agora, porque estás a suar em bica... e isso não é muito atraente. | Open Subtitles | لا, أعني الآن لأنك تتعرق كخنزير و هذا ليس جذاباً |
Estejam eles a suar nos passeios escaldantes ou a arrefecer os saltos em Hamptons, ninguém aproveita o Verão como os Nova-Iorquinos. | Open Subtitles | وسواء كنت تتعرق في "في شوارع "سوالتير أو تبرد على إعقابك "في "هابتونس لا أحد يستمتع بالصيف "مثل "النيويوركيين |
- Estás a suar. - Está calor lá fora. Vim a pé. | Open Subtitles | ــ أنت تتعرق ــ الطقس حار في الخارج، جئت مشي |
Ela corre no escuro para ninguém vê-la a suar. | Open Subtitles | 00. فهي تركض في الظلام لكي لا يراها أحد وهي تتعرق. |
Em minutos de contaminação, ela devia estar a suar, e depois a sentir falta de ar. | Open Subtitles | خلال دقائق كانت تتعرق غالبا و من ثم تعاني من صعوبة بالتنفس |
A culpa é deles por não estar a usar um avental, a suar por todo o lado numa cozinha algures. | Open Subtitles | أهذا خطأ لأنني لا أردتي مريلة، تتعرق فب مطبخ ما في مكانٍ ما. |
Tenho outro "especial", mas não posso garantir que esteja bom. Querido, estás a suar como uma caneca de água gelada. | Open Subtitles | ـ لدي لحم فاخر آخر ، ولا يمكنني ضمان إن كان مطبوخاً ـ عزيزي ، إنك تعرق كأبريق المياة المثلجة |
Querido, você está a suar. Venha sentar-se. | Open Subtitles | أوه يا عزيزي إنك تعرق بشدة تعال واجلس |
É difícil de perceber, porque estou a suar... | Open Subtitles | من الصعب علي التوضيح لك لأنني حاليا أعرق |
Ele estava a delirar a suar, com náuseas e a tremer. | Open Subtitles | لقد كان يهذي و يتعرق كثيرا فاقد للوعي يرتجف |
Trouxe os rapazes até aqui, e depois este começou a suar. | Open Subtitles | أنزلت الأطفال هنا ثم هذا الصبي بدأ يعرق |
Não se preocupe se ficar corada ou se começar a suar. | Open Subtitles | لا تقلقي إذا شعرتِ بتوهج أو بدأت تتعرقين |
Sei que deve ser bastante difícil para um homem que não está habituado a suar. | Open Subtitles | أفهم كم سيكون صعباً على رجل غير متعود على التعرق |
Porque parece que estás a suar as estopinhas, miúdo. | Open Subtitles | لانه يبدوا انك تتصبب عرقاً بالخلف ، يافتى |
Estou a suar imenso. Queres molhar-te comigo uma última vez, Sammy? | Open Subtitles | أنا أتعرق مثل الخنزير هل تريد أن تتبلل معي للمرة الأخيرة ، سام ؟ |
Começo a suar, o que é uma mistura de raiva e humilhação, Sinto que a loja inteira está a olhar para mim e, ao mesmo tempo, sinto-me invisível. | TED | أتصبب عرقاً ناتجاً عن الغضب والشعور بالإذلال، أشعر بأن كل المتجر يحدق بي، وفي نفس الوقت أشعر بأني خفية. |
Estou mesmo preocupada com ela, está a suar e respirar mal. | Open Subtitles | أنا قلقة حقا بشأنها لأنها تتصبب عرقا وتنفسها غير سليم |
Ela diz que és tão bonito que fica nervosa e toda a suar. | Open Subtitles | تقول انك شاب وسيم تتوتر جدا وتتعرق كثيرا |
Não sei porque é que estou a suar tanto. | Open Subtitles | لا اعّرف حقاً لماذا اتعرّق بهذا . الشّكل هل تتعرّق ؟ |
Cheia de homens a suar e a tentar levantá-lo. | Open Subtitles | غرفة كاملة من الصراخ، والتعرق الرجال كل محاولة للحصول على ذلك. |