E depois comecei a sufocar, o que rapidamente me levou a vomitar na água. | TED | ثم بدأت أختنق ثم جعلني ذلك بسرعة أتقيأ في الماء |
Quando este míudo estava a sufocar, ninguém o tentou ajudar. | Open Subtitles | عندما أختنق هذا الفتى لم يحاول أحد مساعدته |
Estava a sufocar e consegui fazer com que voltasse a respirar. | Open Subtitles | كان يختنق بسبب عظمة وجعلته يرمي ينفسه من على مقعده |
Ele está a sufocar. Está a sufocar com o que tirou de dentro dela. | Open Subtitles | إنه يختنق أياً كان ما إمتصه منها فهو يختنق. |
Estou... a sufocar nele. | Open Subtitles | انا وانا اكاد اختنق من الرائحة |
Ela estava a sufocar e eu não a ajudei. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت تختنق ولم أتدخل لمنع ذلك. |
Não, salvei-te só a ti e deixei os outros a sufocar. | Open Subtitles | كلا، أنقذتكِ أنتِ بمفردك و تركت البقية يختنقون |
Tente lembrar-se Doutor. Está uma rapariga de 14 anos a sufocar. | Open Subtitles | عليك أن تتذكر، قبل أن يخنق فتاة تبلغ الـ14 من العمر |
Sentes-te como se tivesses a cair, como se estivesses a sufocar, ou no meu caso... como se tivesses no centro de uma árvore mágica onde se realizaram sacrifícios humanos. | Open Subtitles | تشعر وكأنك تسقط وكأنك مخنوق وفي حالتي كأنك في مركز بستان من الأشجار السحرية |
Eu sou a tua mãe, mas eu estava ... a sufocar na minha dor e na minha raiva. | Open Subtitles | , أنا أمك لكنني كنتُ أختنق من حزني بدل غضبي |
Mas antes aprendi como impedir alguém de sufocar. Eu não estou a sufocar, pois não? | Open Subtitles | ليس قبل أن تعلمتُ كيف أنقذ أحدهم من الاختناق أنا لست أختنق أليس كذلك ؟ |
Todas aquelas pessoas que não conhecia, à minha volta, a chorar... Eu a sufocar com o cheiro a flores... | Open Subtitles | لرؤية جميع أولئك الأناس الذين لا أعرفهم يبكون، وأنا أختنق من رائحة الزهور |
Estou a sufocar com a tua presença, e não quero viver mais com isso. | Open Subtitles | أنا أختنق بالقرب منك و أنا لا أريد أن أحيا بتلك الطريقة |
E ele está a gemer, ele está a sufocar por cada última respiração. E o público vai à loucura. | Open Subtitles | وهو يختنق ويقاوم لآخر أنفاسه والجمهور يهتف بجنون |
Bem, se uma criança estiver a sufocar, faço o que a minha mãe sempre fez... | Open Subtitles | حسنا،عندما يختنق الطفل سأفعل ما كانت تفعله والدتي |
Aquele tipo ali ainda estaria a sufocar se não fosse eu. | Open Subtitles | وكاد أحدهم أن يختنق مُحمّراً الوجه لولا أنقذته |
Que as veias para os pulmões estão obstruídas. Ele está a sufocar por dentro. | Open Subtitles | هذا يعني، أن الأوعية المتصلة برئتيه منقبضة جوهريا هو يختنق من الداخل |
Não, lembrei-me enquanto estava a sufocar. | Open Subtitles | لا , خطر ذلك لي عندما كنت اختنق! |
- Sinto-me a sufocar. - Não, não, não. | Open Subtitles | اشعر كأني اختنق لا لا لا لا |
Imagino que estejas a sufocar debaixo de uma pilha de mulheres. Liga-me. | Open Subtitles | أتخيل أنك تختنق أسفل عدد من النساء, اتصل بي |
Vamos baixar a concentração de oxigénio no ar, até ao ponto exacto em que te sentirás a sufocar. | Open Subtitles | سنقوم بتقليل كثافة الأكسجين في الهواء إلى الدرجة التي تشعر معها بأنك تختنق |
Estão a sufocar. Olha que bonito. | Open Subtitles | إنهم يختنقون انظر كم هو رائعٌ الأمر |
Tenta lembrar-se. Está uma rapariga a sufocar. | Open Subtitles | عليك أن تتذكر، قبل أن يخنق فتاة تبلغ الـ14 من العمر |
E então teve esse sonho e sentiu-se a sufocar no quarto do Tommy. | Open Subtitles | وبعدها راودك ذلك الحلم ...و ...وشعرتَ أنك مخنوق في في غرفة تومي... |
Mesmo por cima de nós, a sufocar até à morte. | Open Subtitles | مباشرة فوقنا, اختنقت حتى الموت |
Se um tipo te jura amor eterno, de repente vais estar a sufocar. | Open Subtitles | إذا قام رجل أغرقك بحب أبدي! وفجأة صرت مخنوقة! |
Estamos a sufocar, há fumo a entrar pela ventilação, por baixo das portas, há pessoas aos gritos. | TED | كنا نختنق جميعا، و كان الدخان يتدفق من خلال فتحات التهوية، ومن أسفل الأبواب و كان الناس يصرخون. |