ويكيبيديا

    "a tarefa que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المهمة التي
        
    Está a perder tempo! Onde está a tarefa que lhe dei? Open Subtitles إنّك تضيع وقتك، أين المهمة التي كلفتها لك هذا الصباح؟
    Eles recebem uma mensagem visual em 2D, mas a tarefa que precisam de cumprir é a 3D. TED إنهم يحصلون على تغذية راجعة بصرية ثنائية الأبعاد، ولكن المهمة التي يتوجب عليهم تنفيذها هي ثلاثية الأبعاد.
    Encontrámos as suas escrituras e decidimos completar a tarefa que nos foi confiada pelos ancestrais. Open Subtitles وجد العديد منا كتاباتهم وقررنا إكمال المهمة التي استلمناها من أجدادنا
    a tarefa que te espera requer concentração total. Open Subtitles المهمة التي تقبلين عليها تتطلب التركيز التام.
    Então diga-me, meu senhor... Qual é a tarefa que irá levá-lo para longe da sua favorita? Open Subtitles لذا أخبرني ما المهمة التي قادتك بعيداً من محبيك ؟
    Cento e sete homens têm estado nesta praia à espera do teu regresso, à espera para concluírem a tarefa que todos nos esforçamos para alcançar. Open Subtitles أن 107 رجال يقفون على الشاطئ بانتظار عودتك، منتظرون لإكمال المهمة التي جميعنا ملتزمون بها
    Se ele estivesse morto, se tivesses completado a tarefa que te dei, que acreditei que eras capaz de cumprir, eu estaria a conversar com a minha filha ao telefone, numa chamada cheia de veneno, sarcasmo e muitas lágrimas. Open Subtitles لو كان ميتا لو أكملت المهمة التي أوكلتك واعتقدت أنك قادر على إتمامها
    a tarefa que temos diante de nós é uma das mais desafiadoras que qualquer grupo de seres humanos jamais teve de enfrentar. Open Subtitles المهمة التي وضعت أمامنا إنها من أكبر التحديات التي قابلت أي مجموعة من البشر من قبل
    por isso, por favor, pensem em mim também com ternura, para eu poder cumprir a tarefa que me foi confiada para o bem dos outros, de todos, de todos vós, de todos nós. TED لذا، رجاءً، انظروا لي أيضاً بعين الرأفة، حتى أستطيع تحقيق المهمة التي أوكلت لي من أجل مصلحة الآخر، من أجل الكل، من أجلكم جميعاً، من أجلنا كلّنا.
    E é por isso que eu tenho de realizar a tarefa... que Deus me deu. Open Subtitles ولهذا يجب أن أعمل المهمة... التي أعطاني الله.
    Digam quando ouvirem a tarefa que querem desempenhar. Open Subtitles ... حسنٌ إذاً أخبروني حين تسمعون المهمة التي تريدون التكفل بها
    Estava pensando, já refez a tarefa que Rachel passou para você? Open Subtitles كنت أتساءل إن أنهيت المهمة التي أعطتها لك (رايتشل)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد