Uma das coisas que emergiu na minha curta presença aqui é que a TED tem uma identidade. | TED | وأحد الأشياء التي لآحظتها خلال فترتي القصيرة هنا هو أن مؤتمر تيد لديه هوية. |
Bem, sim. Não se pode vir a uma conferência como a TED | TED | لا يمكنك الحضور إلى مؤتمر مثل مؤتمر تيد وليس لديك أمل؟ أيمكنك ذلك؟ |
Vou parar aqui um bocadinho, porque ouvi dizer que a TED tem um pré-requisito, temos de ter uma foto antiga, com o cabelo comprido. | TED | في الواقع سأتوقف للحظة لأنني سمعت أنه لتحدث في تيد يجب أن تكون لديك صورة شخصية من الأيام الخوالي بشعر كبير |
a TED foi a rampa de lançamento | TED | تيد كان فعليا نقطة الإنطلاق لرحلة إكتشاف الذات لدي استمرت لعقد |
O possível roubo de um colar de 50 mil dólares suplanta qualquer preocupação sobre os teus sentimentos pessoais em relação a TED Griffin. | Open Subtitles | السرقة المحتملة لعقد بخمسين الف دولار. ستحل محل أي مشاعر شخصية ضد تيد غريفين. |
Entrega a TED Koy e ele abre o seu caminho até à linha das 2 jardas. | Open Subtitles | عملية التحول إلى تيد كوي وانه جنيه طريقه إلى سطرين ياردة. |
Vamos a ele. E enquanto estamos prestes a fazê-lo, tenhamos um pouco de diversão, para nós, para os estudantes e para a TED aqui. | TED | وعلينا ان نستعد له وبينما نحن نقوم بهذا .. لنستمتع قليلاً في أوقات فراغنا من أجل سعادتنا نحن .. ومن اجل الطلاب .. ومن اجل تيد |
Eu sei que a TED trata de grandes ideias, mas a marca de referência para uma grande ideia está a mudar. | TED | وأنا أعلم أن مؤتمر "تيد" يدور حول الأفكار الكبيرة، ولكن في الحقيقة معيار الأفكار الكبيرة في تغير مستمر. |
O meu desejo TED: Há uma história vital que tem que ser contada, e desejo que a TED me ajude a conseguir fazer isso e depois me ajude a arranjar formas inovadoras e excitantes de usar o fotojornalismo na era digital. | TED | أمنيتي لجائزة تيد: هناك قصص حيوية ينبغي أن تُحكى، وأتمنى أن يساعدني تيد للحصول على إمكانية الوصول لها ثم ليساعدني للوصول إلى طرق مبتكرة ومثيرة لإستخدام تصوير الاخبار في العصر الرقمي. |
Os três que a TED prometeu conceder. | TED | تلك التي عرضت تيد منحه. |
Agora vou vos mostrar alguns designers que trabalharam com ilusões que nos dão aquele elemento surpresa. Um dos meus favoritos é Scott Kim. Trabalhei com ele para criarmos algumas ilusões para a TED que espero que gostem. Temos aqui uma sobre a TED e a felicidade. (Clique) (Clique) | TED | حسنا ,الآن سوف أريكم بعض المصممين الذين أشتغلوا بالأوهام لإضافة عنصر المفآجأة. واحدة من أفضلهم عندي لـ سكوت كيم عملت مع سكوت لصنع بعض الأوهام لـ تيد و التي آمل أن تستمعوا بها. لدينا واحدة هنا لـ تيد و السعادة |
Mas ele disse a TED que, no último dia em que tinha saído, apareceu, de repente, junto do barco, um golfinho roaz, que estava a espirrar petróleo pelo espiráculo. | TED | ومن ثم اخبر " تيد " انه في اليوم الاخير الذي خرج فيه الى المحيط جاء اليه دولفين من نوع " بوتلنوسيد " الى قرب قاربه وكان ملوثا بالنفط وكانه خارج من مستنقع نفطي |
Esse é o dinheiro do Banco de L.A., Ted. | Open Subtitles | (انها اموال بنك (لوس انجلس ) يا (تيد |
Se a Dermatologia cortar um orientando, a Cardio não for para a TED e a Plástica/Orto dividir alguns laboratórios, cortamos aqui e ali e mantemos as Urgências. | Open Subtitles | بالطبع، أترين، لأن المقيم يقصي الزميل في القسم. وبعدها جراحوا القلب سيفوتون مؤتمر (تيد)، {\c2828FF}تيد: هي اختصار لتكنولوجيا، ترفيه وتصميم وهي مؤتمرات بنشر الأفكار |
Por isso, quando me tornei a TED Vulnerabilidade, tal como uma figura de acção — como a Barbie Ninja, mas eu sou a TED Vulnerabilidade — pensei que ia abandonar esta coisa da vergonha, porque passei seis anos a estudar a vergonha antes de começar a escrever e a falar sobre a vulnerabilidade. | TED | لذلك عندما أصبحت تيد الإنكشاف، كما لو أني شخصية حماسية -- كنينچا باربي، لكن أنا تيد الإنكشاف -- فكرت، بأنني أريد أن أترك ذلك العار ورائي، لأني أمضيت ست سنوات أدرس العار قبل أن أبداء بالكتابة والحديث عن الإنكشاف. |
Vou para a TED em 4h. | Open Subtitles | إلى "تيد" خلال 4 ساعات. |
Vais para a TED? | Open Subtitles | ستذهبين إلى "تيد"؟ |
Estás-te a referir a TED Burton? | Open Subtitles | تتحدّثين عن (تيد بيرتن)؟ |
O carro pertence a TED McKinney. | Open Subtitles | السيارة تابعة لـ (تيد ماكيني) |