Esta lição aplica-se a qualquer situação, seja uma ama, uma creche, ou uma "babysitter" a tempo parcial, partilhada com alguém. | TED | ينطبق هذا الدرس أياً كان وضع أطفالك، سواء جليسة أو حضانة أو مربية بدوام جزئي تتشاركينها مع أخرى. |
Un 25% de nós não saem de casa ou estão acamados, e 75% a 80% não trabalham, nem sequer a tempo parcial. | TED | 25 بالمئة من المرضى يلزمون منازلهم أو ـسرتهم، و75 إلى 85 بالمئة لا يستطيعون العمل حتى بدوام جزئي. |
Quando eu estava no oitavo ano por volta dos 13 anos, comecei a trabalhar a tempo parcial com um dos artistas de tabuleta chamado Putu. | TED | ثم, حين كنت في عمر قرابة 13 سنة؛ بدأت أعمل في وظيفة بدوام جزئي مع أحد مصممي اللافتات يدعى بوتو. |
És professor a tempo parcial numa escola pública por dinheiro? | Open Subtitles | لقد أصبحت مدرسا بوقت جزئي في مدرسة عامة لأجل النقود؟ |
Eu estava lá a tempo parcial. | Open Subtitles | كنت عاملاً بوقت جزئي |
E a vantagem de ser substituto, é ser a tempo parcial e tenho de ir para onde for preciso, por isso eu e a Enid vamos viajar. | Open Subtitles | والأمر العظيم بشأن طبيب العائلة.. أنه بدوام جزئي وعليك أن تذهب حيث يحتاجونك |
Acontece que ele é professor a tempo parcial de ciência política em DePaul. | Open Subtitles | اتضح أنه معلم بدوام جزئي للعلوم السياسية في ديبول |
Então se sou um professor a tempo parcial e falido a viver na cave da casa da minha mãe, | Open Subtitles | إذن لو كنت أنا معلم مفلس بدوام جزئي وأعيش في قبو منزل أمي |
Não somos só nós e um assistente a tempo parcial, fora de um centro comercial. | Open Subtitles | كما تريان فنحن لسنا محاميين وحيدين نؤدي وظائف حقيرة بدوام جزئي في المركز التجاري |
Ainda é mais difícil ter um emprego a tempo parcial porque além do trabalho, ainda andamos à procura de outro emprego. | Open Subtitles | تبين أن الوظيفة بدوام جزئي أصعب من بدوام الكامل لأنه بالإضافة لإتمام كل هذا العمل فتكونين بالخارج باحثة عن وظيفة آخرى |
Faço alguma investigação privada a tempo parcial. | Open Subtitles | أقوم بالقليل من التحقيقات الخاصة بدوام جزئي - |
Nunca foi mais do que um trabalho a tempo parcial conveniente. | Open Subtitles | وظيفة بدوام جزئي مريحة بالنسبة لك. |
(Risos) EM: Quer dizer, na realidade, é como... São basicamente estagiários e pessoas a tempo parcial. | TED | (ضحك) إنها فعلًا كذلك، مثلًا.. من يقوم بذلك في الأساس هم المتدربون وأشخاص يعملون عليه بدوام جزئي. |
TYLER BRENNEN ESPIÃO a tempo parcial | Open Subtitles | ({\pos(192,207)}(برينين جاسوس بدوام جزئي |
É só a tempo parcial. | Open Subtitles | إنه مجرد عمل بدوام جزئي |
Mas na vida real, o olho de Richard caiu pela Patricia Deville, atriz a tempo parcial e beldade a tempo inteiro. | Open Subtitles | لكن في الحياة الواقعية وقع "رتشارد" في غرام... الممثّلة بدوام جزئي... والرائعة بدوام كامل "باتريشيا ديفيل". |
Robert, o casamento não é uma coisa a tempo parcial. | Open Subtitles | "روبرت"، الزواج ليس أمراً بدوام جزئي. |