mas estou a tentar descobrir uma maneira de bloquear os pervertidos. | Open Subtitles | لكن أتعلمون , إنني أحاول معرفة طريقة لحجب كل المنحرفين |
Sim, estou a tentar descobrir quem ganhou o parque de estacionamento... para a nova construção em Portway Estate? | Open Subtitles | نعم, أنا أحاول معرفة من فاز بحق استغلال موقف السيارات من أجل مشروع تطوير منطقة طريق الميناء الجديد |
Estamos a tentar descobrir quem matou o seu irmão. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول معرفة من الذي قتل أخيك |
Era um advogado, estou a tentar descobrir como vou lutar contra isso. | Open Subtitles | ذلكَ كان محامي وأنا أحاول أن أعرف كيفَ سأحارب هذا الأمر |
Ainda está a tentar descobrir o que vai fazer da vida? | Open Subtitles | ألا تزال تحاول معرفة ما يجري في حياتها ؟ |
E quanto a mim, estou a tentar descobrir qual é o meu lugar, neste preciso instante. | Open Subtitles | وبالنسبة لى اننى أحاول أن أكتشف الى أين أنتمى الأن فى هذه اللحظة |
-Parecemos chimpanzés a tentar descobrir como funciona um carro. | Open Subtitles | نحن مثل الشمبانزي يحاول معرفة كيفية تشغيل السيارة. |
Passei o tempo todo a tentar descobrir aonde o avião foi. | Open Subtitles | قضيت كل هذا الوقت في محاولة لمعرفة أين ذهبت الطائرة. |
Estou a tentar descobrir quem entrou neste laboratório, alguém que pode ter roubado uma coisa de lá. | Open Subtitles | أحاول إيجاد من دخل هذا المختبر شخص يمكن أن يسرق شيئاً منه |
Pois, eu ainda estou a tentar descobrir o que é um su-su-súdio. | Open Subtitles | أجل, ما زلت أحاول معرفة "ماذا تعني كلمة "سو سو ستوديو |
Eu estou a tentar descobrir quando ser o teu director e quando ser o teu pai. | Open Subtitles | وأنا أحاول معرفة متى أكون مديرك ومتى أكون والدك |
Estou a tentar descobrir que tipo de homem é o Stuart Goodman. | Open Subtitles | ـ إني أحاول معرفة أي رجلٌ هو ستيوارت غودمان |
O objecto na cabeceira, ainda estamos a tentar descobrir o que é. | Open Subtitles | والشئ الموجود فوق المنضده مازلنا نحاول معرفة ما هو |
Menina Marquez, estamos a tentar descobrir há quando tempo o corpo está aqui e o que aconteceu exactamente. | Open Subtitles | سيدة ماركيز , نحن نحاول معرفة كم مدة بقاء الجثة هنا , وماحدث بالضبط |
Ainda estou a tentar descobrir quais são as perguntas certas. | Open Subtitles | أنا لا زلت أحاول أن أعرف ما هو السؤالالصحيح. |
E o dente de tubarão? Ainda estou a tentar descobrir como é que algo assim ficou preso na sua mão. | Open Subtitles | أنا لا تزال تحاول معرفة كيف شيء من هذا القبيل متورطون في يده. |
Estou a tentar descobrir como contar o que aconteceu. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكتشف طريقة لأصف ما حدث. |
Senhor. Os médicos legistas ainda estão a tentar descobrir o que aconteceu. Só teremos o relatório amanha, esta bem? | Open Subtitles | ياسيدي ، الطبيب الشرعي مازال يحاول معرفة ما حدث وسيكون التقرير أمامنا في الصباح ، حسناً ؟ |
Está a tentar descobrir um meio de explicar isso. | Open Subtitles | انه سيصبح في محاولة لمعرفة طريقة لشرح ذلك. |
Estou a tentar descobrir quem é que anda a esfolar pessoas, não a tentar fazer uma intervenção. | Open Subtitles | أحاول إيجاد المسؤول عن سلخ الناس، لا تدبير تدخّل لإصلاح الحال |
Também estamos a tentar descobrir exatamente o que é que os anticorpos fazem ao parasita. | TED | ونحن أيضاً نحاول اكتشاف ماذا تفعل الأجسام المضادة للطفيلي بالضبط. |
- Achas que é o nosso gajo? - Estou a tentar descobrir. | Open Subtitles | تعتقدي انه رجل المقصود أنا أحاول أن أجد من هم بالخارج |
Mas, escapei e tenho andado a tentar descobrir como impedi-lo. | Open Subtitles | ولكنني هربت وكنت أحاول أن أتبين طريقة لإيقافه منذ ذلك الحين |
Estou a passar por um mau bocado a tentar descobrir isso. | Open Subtitles | أنا أعيش وقتا صعبا وأنا أحاول اكتشاف ذلك |
Eu estou a tentar descobrir o que é que a Addison tem que me faz agir como um miúdo de 14 anos. | Open Subtitles | أنا أحاول فهم ماذا في اديسون تلك التي جعلتني اتصرف كولد عمره14 سنه |
Passei tanto tempo da minha vida a tentar descobrir quem eu era... e não me apercebi que estava apenas a tentar encontrá-la. | Open Subtitles | ولقد قضيت فترة كبيرة من عمرى احاول معرفة من انا ولم ادرك .. انى كنت ابحث عنها |
Passamos o dia a tentar descobrir quem era a fonte interna. | Open Subtitles | طوال الوقت ونحن نحاول إكتشاف . . من دبر لذلك , ويتضح أنه |