ويكيبيديا

    "a tentar descobrir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحاول معرفة
        
    • نحاول معرفة
        
    • أحاول أن أعرف
        
    • تحاول معرفة
        
    • أحاول أن أكتشف
        
    • يحاول معرفة
        
    • في محاولة لمعرفة
        
    • أحاول إيجاد
        
    • نحاول اكتشاف
        
    • أحاول أن أجد
        
    • أحاول أن أتبين
        
    • أحاول اكتشاف
        
    • أحاول فهم
        
    • احاول معرفة
        
    • نحاول إكتشاف
        
    mas estou a tentar descobrir uma maneira de bloquear os pervertidos. Open Subtitles لكن أتعلمون , إنني أحاول معرفة طريقة لحجب كل المنحرفين
    Sim, estou a tentar descobrir quem ganhou o parque de estacionamento... para a nova construção em Portway Estate? Open Subtitles نعم, أنا أحاول معرفة من فاز بحق استغلال موقف السيارات من أجل مشروع تطوير منطقة طريق الميناء الجديد
    Estamos a tentar descobrir quem matou o seu irmão. Open Subtitles نحن فقط نحاول معرفة من الذي قتل أخيك
    Era um advogado, estou a tentar descobrir como vou lutar contra isso. Open Subtitles ذلكَ كان محامي وأنا أحاول أن أعرف كيفَ سأحارب هذا الأمر
    Ainda está a tentar descobrir o que vai fazer da vida? Open Subtitles ألا تزال تحاول معرفة ما يجري في حياتها ؟
    E quanto a mim, estou a tentar descobrir qual é o meu lugar, neste preciso instante. Open Subtitles وبالنسبة لى اننى أحاول أن أكتشف الى أين أنتمى الأن فى هذه اللحظة
    -Parecemos chimpanzés a tentar descobrir como funciona um carro. Open Subtitles نحن مثل الشمبانزي يحاول معرفة كيفية تشغيل السيارة.
    Passei o tempo todo a tentar descobrir aonde o avião foi. Open Subtitles قضيت كل هذا الوقت في محاولة لمعرفة أين ذهبت الطائرة.
    Estou a tentar descobrir quem entrou neste laboratório, alguém que pode ter roubado uma coisa de lá. Open Subtitles أحاول إيجاد من دخل هذا المختبر شخص يمكن أن يسرق شيئاً منه
    Pois, eu ainda estou a tentar descobrir o que é um su-su-súdio. Open Subtitles أجل, ما زلت أحاول معرفة "ماذا تعني كلمة "سو سو ستوديو
    Eu estou a tentar descobrir quando ser o teu director e quando ser o teu pai. Open Subtitles وأنا أحاول معرفة متى أكون مديرك ومتى أكون والدك
    Estou a tentar descobrir que tipo de homem é o Stuart Goodman. Open Subtitles ـ إني أحاول معرفة أي رجلٌ هو ستيوارت غودمان
    O objecto na cabeceira, ainda estamos a tentar descobrir o que é. Open Subtitles والشئ الموجود فوق المنضده مازلنا نحاول معرفة ما هو
    Menina Marquez, estamos a tentar descobrir há quando tempo o corpo está aqui e o que aconteceu exactamente. Open Subtitles سيدة ماركيز , نحن نحاول معرفة كم مدة بقاء الجثة هنا , وماحدث بالضبط
    Ainda estou a tentar descobrir quais são as perguntas certas. Open Subtitles أنا لا زلت أحاول أن أعرف ما هو السؤالالصحيح.
    E o dente de tubarão? Ainda estou a tentar descobrir como é que algo assim ficou preso na sua mão. Open Subtitles أنا لا تزال تحاول معرفة كيف شيء من هذا القبيل متورطون في يده.
    Estou a tentar descobrir como contar o que aconteceu. Open Subtitles أنا أحاول أن أكتشف طريقة لأصف ما حدث.
    Senhor. Os médicos legistas ainda estão a tentar descobrir o que aconteceu. Só teremos o relatório amanha, esta bem? Open Subtitles ياسيدي ، الطبيب الشرعي مازال يحاول معرفة ما حدث وسيكون التقرير أمامنا في الصباح ، حسناً ؟
    Está a tentar descobrir um meio de explicar isso. Open Subtitles انه سيصبح في محاولة لمعرفة طريقة لشرح ذلك.
    Estou a tentar descobrir quem é que anda a esfolar pessoas, não a tentar fazer uma intervenção. Open Subtitles أحاول إيجاد المسؤول عن سلخ الناس، لا تدبير تدخّل لإصلاح الحال
    Também estamos a tentar descobrir exatamente o que é que os anticorpos fazem ao parasita. TED ونحن أيضاً نحاول اكتشاف ماذا تفعل الأجسام المضادة للطفيلي بالضبط.
    - Achas que é o nosso gajo? - Estou a tentar descobrir. Open Subtitles تعتقدي انه رجل المقصود أنا أحاول أن أجد من هم بالخارج
    Mas, escapei e tenho andado a tentar descobrir como impedi-lo. Open Subtitles ولكنني هربت وكنت أحاول أن أتبين طريقة لإيقافه منذ ذلك الحين
    Estou a passar por um mau bocado a tentar descobrir isso. Open Subtitles أنا أعيش وقتا صعبا وأنا أحاول اكتشاف ذلك
    Eu estou a tentar descobrir o que é que a Addison tem que me faz agir como um miúdo de 14 anos. Open Subtitles أنا أحاول فهم ماذا في اديسون تلك التي جعلتني اتصرف كولد عمره14 سنه
    Passei tanto tempo da minha vida a tentar descobrir quem eu era... e não me apercebi que estava apenas a tentar encontrá-la. Open Subtitles ولقد قضيت فترة كبيرة من عمرى احاول معرفة من انا ولم ادرك .. انى كنت ابحث عنها
    Passamos o dia a tentar descobrir quem era a fonte interna. Open Subtitles طوال الوقت ونحن نحاول إكتشاف . . من دبر لذلك , ويتضح أنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد