ويكيبيديا

    "a tentar dizer-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحاول أن أخبرك
        
    • أحاول إخبارك
        
    • احاول قوله
        
    • أحاول أن أقول
        
    • أحاول أخباركِ
        
    • أحاول أن أقوله
        
    • احاول اخبارك
        
    • احاول ان اخبرك
        
    • يحاول اخبارك
        
    Bem, para mim, acabou. Ando a tentar dizer-te isso. Open Subtitles حسناً، إنتهى بالنسبة إلى كنت أحاول أن أخبرك
    -Estou a tentar dizer-te. -Quando é que descobriste? Open Subtitles ـ كنتُ أحاول أن أخبرك ـ مهلاً، متى عرفتِ ذلك؟
    Estou a tentar dizer-te o que sinto e tu levas isto muito a peito. Open Subtitles ليس كذلك. أحاول إخبارك كيف أشعر، وأنت تأخذه كأمر شخصي.
    Estava a tentar dizer-te que há uma multidão furiosa lá fora. Open Subtitles كنت أحاول إخبارك أن هناك عصابة غاضبة في الخارج
    Percebes que isso confirma o que estive a tentar dizer-te nos últimos 15 minutos? Open Subtitles وانت تفهم كيف يدعم هذا ما احاول قوله خلال الربع ساعة الماضية
    O que estou a tentar dizer-te é para olhares para ali. Open Subtitles ما أحاول أن أقول لك هو أن تنظري الى هناك
    É isso que estou a tentar dizer-te. Open Subtitles سيرينا هذا ما أحاول أخباركِ به
    Não estou a ficar mais novo, é isso que estou a tentar dizer-te. Open Subtitles أنا لم اعد شابا هذا ما أحاول أن أقوله لك
    Estou a tentar dizer-te que gosto da tua música. Open Subtitles احاول اخبارك انى احب موسيقاكى
    Estou a tentar dizer-te que o Varrick não é o que parece. Open Subtitles احاول ان اخبرك بأن فاريك لايبدو كما هو عليه
    Está a tentar dizer-te algo sobre a tua vida terrestre. Open Subtitles يحاول اخبارك شيئا حول حياتك العاديه وانت مستيقظ
    Por favor, estou a tentar dizer-te uma coisa, está bem? Open Subtitles أنا أحاول أن أخبرك بشيء، حسناً؟
    Ela está sempre assim. Era o que eu estava a tentar dizer-te. Open Subtitles إنها دائماَ هكذا كنت أحاول أن أخبرك
    Pois, estava a tentar dizer-te. Open Subtitles . نعم لقد كنت أحاول أن أخبرك بالأمر
    Estou a tentar dizer-te que... não estás sozinho. Open Subtitles أحاول أن أخبرك أنك... لست وحدك.
    A Nana Mama veio dizer-me... tudo o que estou a tentar dizer-te, querida. Open Subtitles وكانت تقول، كل تلكَ الأمور التي أحاول إخبارك بها.
    Quer dizer que outras pessoas a veem? Estou a tentar dizer-te. Open Subtitles حقيقية" والجميع يراها" - هذا ما أحاول إخبارك به -
    - É isso que estou a tentar dizer-te. Este lugar está a desmoronar-se. Open Subtitles ذلك ما أحاول إخبارك به، هذا المكان ينهار.
    Era o que estava a tentar dizer-te. Open Subtitles هذا ما كنت احاول قوله لك
    O que estou a tentar dizer-te é que tu fazes lembrar-me o Linus. Open Subtitles ما احاول قوله لكِ... ... هي أنك... هي أنكِ تذكرينني بـ(لاينوس)
    Tenho estado a tentar dizer-te há pelo menos duas semanas. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أقول لك لأسبوعين على الأقل
    Bem, só estou a tentar dizer-te o quanto és especial. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول لك كم أنت مميزة
    Lorrie, estou a tentar dizer-te... Open Subtitles ( لوري)، أنّي أحاول أخباركِ...
    Eu não quero te amedrontar... mas o que estou a tentar dizer-te, é que aquele momento de terror... é um horror vivo e real, a viver e a crescer agora dentro de mim... e a única coisa que impede isto de me devorar és tu. Open Subtitles أنا لا أريد اخافتك. ولكن ما أحاول أن أقوله لك هو أن تلك اللحظة من الرعب. أنها حقيقية و رعب معاش هو العيش معي الأن
    Eu sei, só estou apenas a tentar dizer-te... Open Subtitles اعلم, لكني احاول اخبارك فحسب...
    Estou a tentar dizer-te que não importa o que disse o pai da rapariga. Open Subtitles انا احاول ان اخبرك انه لا يهم ما قاله والد الفتاة
    Pode ser o teu subconsciente a tentar dizer-te alguma coisa, algo do passado. Open Subtitles لابد انه عقلك الباطن يحاول اخبارك بشئ شئ من الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد