E esta é a terceira razão pela qual baixar as expetativas não nos fará feliz. | TED | و هذا هو السبب الثالث الذي من أجله لا يجعلك تقليل التوقعات سعيداً. |
Qual era a terceira razão para nos mudarmos para a cidade? | TED | الآن، ما هو السبب الثالث لانتقال الناس إلى المدن؟ |
a terceira razão quase não merece referência, por ser tão tola, mas há uma crença entre os governos de que os interesses nacionais e os interesses internacionais são e serão sempre incompatíveis. | TED | السبب الثالث غير جدير بالذكر لأنه سخيف جدًا، ولكن هنالك إيمان منتشر في حكومتنا أن المخططات المحلية والمخططات العالمية متعارضة دائمًا وستبقى كذلك. |
E aí vem a terceira razão: a UNESCO afirma que em 2025, 100 milhões de estudantes serão privados do ensino superior simplesmente porque não vai haver vagas suficientes para os acolher, para acompanhar a procura. | TED | و هنا يأتي السبب الثالث: صرحت اليونسكو أنه وفي عام 2025 سيحرم 100 مليون طالب من التعليم العالي ببساطة لأن عدد المقاعد غير كافٍ ليستوعبهم جميعاً. |
a terceira razão pela qual eu acho que as histórias não fazem necessariamente do mundo um sítio melhor, é que muitas vezes estamos tão envolvidos na narrativa pessoal, que nos esquecemos de ter uma visão mais ampla. | TED | أعتقد أن السبب الثالث بأنه ليس بالضرورة أن تجعل القصص العالم أفضل مكانًا هو لأننا في الغالب نستثمر وقتنا في السرد الشخصي وننسى أن ننظر في الصورة الأكبر. |
Não vou falar sobre a terceira razão. | TED | السبب الثالث : لن أخوض فيه. |