a terra que era dos Moorwens agora era nossa. | Open Subtitles | الأرض التي تنتمي إلى موريين الآن تعود لنا |
Segundo, o crescimento tem de ocorrer de uma forma que não danifique a terra que nos fornece bens e serviços que sustentam a população humana, | TED | وثانياً على هذا النمو أن يحصل بطريقة لا تضر الأرض التي تؤمن لنا البضائع والخدمات التي تدعم السكان من البشر. |
Vocês roubaram a terra que é nossa por direito. | Open Subtitles | ، لقد سلبتمونا الأرض . التي هي ملكنا |
O dinheiro não é nosso, então... enquanto não venderem a terra que nos tiraram, que é nossa. | Open Subtitles | ـ النقود ستكون لكم ـ النقود ليست ملكنا اذاً حتى تبيعوا الارض التي اخذتموها منا |
Para que fecundeis a terra que dá alimento ao pobre e não descarregueis granizo. | Open Subtitles | حتى يتسنى لك تسميد الأرض أنقذنا من البرد |
E subiu das planícies de Moabe até à montanha de Nebo, e o Senhor mostrou-lhe toda a terra que ficava para além do rio Jordão. | Open Subtitles | و صعد من سهول مملكة موب إلى أعلى الجبال حيث أراه الله كل الأرض التى كانت خلف نهر الأردن |
É uma honra, meu nobre Senhor. a terra que pisa está abençoada. | Open Subtitles | إنه شرف كبير يا شيخنا الجليل، لقد تباركت الأرض التي خطيت عليها |
Pode até ter trazido as sementes da vida para a terra que evoluíram em mim e em si. | Open Subtitles | بل لربما زرع بذور الحياة على الأرض .التي تطورت لتصبح أنا وأنت |
Aqui reside o seu irmão, não é melhor do que a terra que jaz sobre ele. | Open Subtitles | هنا يرقد أخوك و ليس نصيبه أكثر من الأرض التي يتمدد عليها |
Para a terra que o tempo esqueceu, não é? | Open Subtitles | تك ألملامح مثل الأرض التي نسيت ذات مرّة، أليس كذلك؟ |
Não tendes ninguém que compreenda a terra que quereis governar. | Open Subtitles | لا يوجد هناك من بجوارك يفهم الأرض التي تريدين حُكمها |
Não há nada que lhe possa dizer que me impeça de vender a terra que deseja comprar. | Open Subtitles | نفدت مني الكلمات، حتى لا أبيع لك الأرض التي تتمناها. |
O hotel chique dela em Cheyenne triplicou o valor enquanto a terra que me vendeu não serve nem para criar porcos. | Open Subtitles | فثمن فندقها قد تضاعف ثلاثة مرّات، بينما الأرض التي باعتها ليّ أصبحت لا تسوي شيء. |
todo o poder, toda a riqueza, toda a terra que poderia pertencer-vos, agora, pertence-lhe a ele. | Open Subtitles | كل الأرض التي يمكن أن تنتمي إليك ، سوف تنتمي إليه الآن |
a terra que nos deu enriqueceu-nos. | Open Subtitles | الأرض التي حصلنا عليها جعلتنا أغنياء |
"Porque me disseste que beijaste a terra que eu pisei?" | Open Subtitles | لماذا اخبرتني بأنك تقبل الارض التي أمشي عليها |
Abraão, deixa a tua casa... e vai para a terra que vos irei dar. | Open Subtitles | أبراهيم، اتُرُك بيتَكَ واِذهَب إلي الارض التي ساعطيها لي و ذُريَتك |
Para que fecundeis a terra que dá alimento ao pobre e não descarregueis granizo. | Open Subtitles | حتى يتسنى لك تسميد الأرض أنقذنا من البرد |
Por isso, quando me pergunta se fico perturbado porque alguém a profanou - a terra que faz parte da cidade que eu amo - a resposta à sua pergunta, Sr. Schlichtman... é "sim". | Open Subtitles | لذا عندما تسألى إذا كنت متضايق إذا أتى أحد ما و دنس الأرض التى هى جزء من المدينة التى أحبها |
O meu coração morria de vontade de beijar a terra que pisou. | Open Subtitles | كان قلبى يتوق شوقا ليقبل الأرض التى كنت تمشى عليها |