ويكيبيديا

    "a tesoura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المقص
        
    • المقصّ
        
    • المقصات
        
    • المجزّة
        
    • بالمقص
        
    • مجزّة
        
    Mas a característica mais incrível do CRISPR é que a tesoura pode ser programada para procurar, ligar e cortar apenas uma sequência específica de ADN. TED لكن أهم خاصية مدهشة لكريسبر هي أنه يمكن برمجة المقص للبحث عن، وربط وقطع تسلسل حمض نووي معين فقط.
    Aqui Panbanisha usa a tesoura, em vez das mãos, para cuidar de Nyota. TED هنا بانبانيشا تستخدم المقص بدلا من يديها، لتزيين نيوتا.
    Nyota tenta imitar Panbanisha, usando a tesoura. TED نيوتا يحاول تقليد بانبانيشا بإستخدام المقص بنفسه.
    "Depois o Grande Construtor abriu o saco um com a tesoura Open Subtitles بعدها أخذ الخالِق العظيم المقصّ وفتح الكيس
    a tesoura forma uma cruz, para afugentar os maus espíritos. Open Subtitles تلك المقصات تتخذ شكل الصليب لإبعاد أرواح الناس
    É o que eu meu pai planeia cortar com a tesoura mal eu nasça. Open Subtitles هو ما ينوي والدي أنْ يقطعه بتلك المجزّة فور ولادتي
    Ao perceber que Nyota pode magoar-se, Panbanisha, tal como qualquer mãe humana, puxa-o cuidadosamente para recuperar a tesoura. TED بأدراك أن نيوتا قد يجرح نفسه، بانبانيشا مثل أي أم بشرية، تحاول بحرص أخذ المقص.
    Vou lá fora buscar a tesoura. Procure as outras coisas. Open Subtitles سأخرج لأحضار المقص و إبحثي عن الأشياء الأخرى
    Achei que fosse morrer quando a tesoura caiu no chão. Open Subtitles اعتقدت اننى ساموت لو وقع المقص على الارض
    O Doutor Gao disse que a tesoura cortou perto da artéria. Open Subtitles . . قال الدكتور جاو أن المقص ابتعد قليلا جداً عن شرياني
    Obrigada. Nunca consegui usar a tesoura com a mão esquerda. Open Subtitles شكراً، لم يسبق وأن حملت المقص بيدي اليسرى
    E como sempre foi, a pedra esmaga a tesoura. Open Subtitles و كما كان الأمر دائما الحجرة تسحق المقص
    Deixa-me desinfectar a tesoura, para outra pessoa poder tornar outra pessoa suave como seda. Open Subtitles هنا نعقم المقص اذاً, شخصاً اخر يستطيع تنعيم شعر الاخر
    Não podemos cortar a fita sem a tesoura gigante. Open Subtitles يمكننا قص الشريط بدون المقص العملاق ، سيدي العمدة
    Vai ao WC, tráz a tesoura e solta-me. Open Subtitles لذا أذهب إلى دورة المياه وأحضِر المقص لكي تفك قيدي
    Presumo que a tesoura não atingiu nenhum órgão vital. Open Subtitles أعتقد أن المقص لم يصل لأي أعضاء حيوية
    Só percebi o que tinha feito quando a polícia me tirou a tesoura da mão. Open Subtitles لم أدرك أنّي طعنته، حتّى رأيت الشرطة يحسبون المقصّ من يدي
    É a tesoura para te cortar a roupa. Open Subtitles إنّه المقصّ من أجل ملابسك فحسب.
    Olhe, depois do que ele fez, era isso ou a tesoura de jardinagem. Open Subtitles نظرة , وبعد ذلك ما فعله , وكان إما أن حديقتي أو المقصات
    Não temos muito tempo. O teu pai vem aí e irá usar a tesoura. Open Subtitles اسمع إذاً، وقتنا ضيّق الآن والدك قادم وسيستعمل تلك المجزّة
    Em outros tempos, teria esfaqueado com a tesoura ou estrangulado com uma gravata, mas não desta vez. Open Subtitles "ولو كنت بأيامي القديمة, لطعنته بالمقص" "أو شنقته بالربطة" "ولن أفعلها"
    Achas mesmo que a tesoura do Destino só resulta para a Salvadora? Open Subtitles أحقّاً تعتقدين أنّ مجزّة القدر تعطي مفعولاً مع المخلّصة فقط؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد