ويكيبيديا

    "a todo o lado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى كل مكان
        
    Estamos agora a fazê-lo em todo o mundo, desde a Irlanda até ao Irão e à Turquia. Vemo-nos a ir a todo o lado para mudar o mundo. TED نحن نقوم بذلك في كل أنحاء العالم الآن، من إيرلندا إلى إيران وتركيا، نحن نرى أنفسنا نذهب إلى كل مكان لتغيير العالم.
    E a minha câmara tem sido a catalisadora para eu pertencer a todo o lado. TED وكانت كاميرتي بمثابة الحافز الذي يدفعني للانتماء إلى كل مكان.
    Porque é que toda a gente vem a todo o lado connosco? Open Subtitles لما الجميع يذهب معنا إلى كل مكان نذهب إليه ؟
    Tudo vai para algum lado e eu vou a todo o lado. Open Subtitles كل شيء يذهب إلى مكان ما و أنا أذهب إلى كل مكان
    Fomos a todos os sítios que se possa imaginar. Mesmo a todo o lado. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى كل مكان تماماً, و حول كل مكان
    Meu, levei-te a todo o lado. Open Subtitles لقد أخذتكم إلى كل مكان يا صديقي
    Pai, é a Mãe a levar toda a gente a todo o lado. Open Subtitles أبي، أمي تأخذ الجميع إلى كل مكان
    Então, desde que deixei Las Colinas, tenho ido a todo o lado. Open Subtitles إذن منذ غادرت لا كوليناس, ذهبت إلى كل مكان...
    Vou a todo o lado com ele e estar sempre a mastigar com ele, e começar todas a minhas frases com: Open Subtitles سأذهب إلى كل مكان بها ودائماً أمضغها
    Porque vou levá-la a todo o lado para provar o nosso sucesso. Open Subtitles جيد لأني سآخذها إلى كل مكان
    - Adeus. Sim, o Bernie levava-a a todo o lado. Open Subtitles أجل، إصطحبها (بيرني) إلى كل مكان
    a todo o lado. Open Subtitles - إلى كل مكان -
    - a todo o lado! Open Subtitles - إلى كل مكان!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد