Eles deixaram a torneira por bastante tempo quando molharam essas pernas. | Open Subtitles | إلهي, لقد تركوا الصنبور لمدة طويلة عندما سكبوا تلك الأرجل |
se eu não tiver deixado a torneira na posição de água quente e, quando a abrir, começo a gastar mais energia, | TED | إلا لو كنتم مثلي حيث أترك الصنبور مفتوح .. على الوضعية الساخنة وهنا تبدأ باستخدام طاقة أكبر |
Seria inútil usar a esfregona enxugar ou apanhar a água se não fecharmos a torneira primeiro. | TED | من غير المجدي مسح الأرض، أو رفع الماء إن لم نغلق الصنبور أولًا. |
Até ontem, quando a seguradora fechou a torneira. | Open Subtitles | عندما قامت شركة التأمين بسحب القابس |
Oiço-o abrir a torneira e encher um copo com água morna. | TED | وأسمعه وهو يدير حنفية المياه ويسكب لنفسه كوباً من الماء الدافئ. |
Tinha imensa artrite nas mãos, não conseguia abrir a torneira. | Open Subtitles | يديها مصابة بالتهاب المفاصل. لم تستطع فتح صنبور المياه |
Mas a torneira não parava de pingar. Não me deixava dormir. | Open Subtitles | لكن كان هناك عطل في الصنبور كان ينقط مما جعلني مستيقظة |
Deixei aberta a torneira da bacia, a Ana escorregou e bateu com a cabeça no balcão. | Open Subtitles | تركت الصنبور مفتوحاً بحوض الحمام و صدمت آنا رأسها بها |
E depois tentei consertar a torneira da cozinha. | Open Subtitles | وبعد ذلك حاولت لمدة ساعة تثبيت ذلك الصنبور في المطبخ. |
Porque é que a torneira não se abre, quando quero usá-la? | Open Subtitles | لماذا لا يفتح الصنبور لأنك تديرينه بالاتجاه الخاطئ |
Tens de abrir a torneira antes de puxares o autoclismo, porque... | Open Subtitles | عليكِ أن تفتحي الصنبور قبل أن تدفعي ماء الحمام، لأن... |
SE a torneira PINGAR É SINAL DE TROVOADA | Open Subtitles | إذا بدأ الصنبور في التنقيط فإنه نذير عاصفة |
A casa vazia, o dormir sozinha, apesar de não dormir, porque a torneira está a pingar. | Open Subtitles | المنزل الفارغ النوم لوحدي بإستثناء أنني لا أستطيع النوم لأن الصنبور اللعين لم يتوقف عن التقطير |
Não faças barulho. Fica caladinho. Se fizeres barulho, abro a torneira. | Open Subtitles | لا ضجيج، اخرس، أحدِث ضجيجًا ولسوف أفتح ذلك الصنبور |
Deviam limitar-se a abrir eles próprios a torneira e ajudar-se. | Open Subtitles | ينبغي أن مجرد فتح الصنبور ومساعدة أنفسهم. |
Objeção! A LifeState não "fechou a torneira". | Open Subtitles | اعتراض ، حضرة القاضي شركة (تأمين الولاية) لم تقم بسحب القابس |
a torneira de cerveja deste senhor data da viragem do século e, inacreditavelmente, parece nunca ter sido lavada. | Open Subtitles | هذا السيد يعرض حنفية بيرة تعود إلى نهاية القرن بحالة جيدة جداً ويبدو أنّها لم تُغسل أبداً |
- a torneira do Urbanismo, a do dinheiro. | Open Subtitles | -حنفية مصلحة الإسكان والتعمير ، حنفية المال |
Tenho que fechar a torneira. | Open Subtitles | . يجبُ أن أذهبَ لأغلقَ صنبور المياه |
Cuidado com a torneira da água quente. | Open Subtitles | حاذر من صنبور المياه الساخنة. |