ويكيبيديا

    "a torre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البرج
        
    • برج
        
    • بالبرج
        
    • صومعة
        
    • للبرج
        
    • ببرج
        
    • لبرج المراقبة
        
    • يأكل الطابيه الثانيه
        
    Cedo-Ihe o torreão e passarei a habitar a torre exterior. Open Subtitles ،سأسلم له مقاليد القلعة الأولى وأنتقل إلى البرج الخارجي
    Mas, supostamente, a torre e as câmaras subterrâneas ainda existem. Open Subtitles لكن يفترض أن البرج الأسود والغرف تحت ألارض باقية
    Queria ter estado consciente para ver a torre a funcionar. Open Subtitles لكم وددت أن أكون واعية حتى أشاهد عمل البرج
    E estruturas contra o vento dentro ou fora do edifício podem absorver a restante força do vento, como a torre Lotte, em Seoul. TED والهياكل المقاومة للرياح خارج وداخل المبنى يمكنها امتصاص ما تبقى من قوة الرياح، كما هو الشأن في برج لوتي في سيؤول.
    Esta tempestade é mesmo uma merda não consigo contactar a torre. Open Subtitles هذه العاصفة خلفت حقا فوضي عارمه لا استطيع الاتصال بالبرج
    Ele exige a torre, mas rejeita a língua que ofereço. Open Subtitles هو يطلب البرج لكنه يرفض الألسنة التي أعطيها له
    a torre é bastante segura, mas... estamos em território perigoso. Open Subtitles البرج آمن بما يكفي ولكننا على أرض خطيرة هنا
    Estão a ver a barra de escala? São 100 mícrons para a torre de Londres e 20 mícrons para o homem gordo. TED يمكنك أن تلاحظ شريط القياس هذا، وأنها 100 ميكرون لجسر البرج و20 ميكرون للرجل السمين.
    Calcularam que a torre cairia se atingisse um ângulo de 5,44 graus — e naquele momento atingira os 5,5 graus. TED لقد انتهوا إلى أن من شأن هذا البرج أن يتداعى إلى السقوط عند زاوية 5.44 درجة ولكنه كان يميل بزاوية 5.5 درجة.
    Todas estas tentativas fracassadas, juntamente com uma fundação sempre a afundar-se, levaram a torre a quase atingir o ponto de equilíbrio. TED كل هذه المحاولات البائسة، ومع استمرار هبوط الأساسات، ساعدت على تحريك البرج أكثر في اتجاه زاوية ميْله.
    Hoje a torre mantém-se de pé com 55 a 56 metros de altura e deve manter-se estável pelo menos durante 300 anos como um monumento à beleza da imperfeição. TED إن البرج اليوم عند ارتفاع 55 أو 56 مترًا، ومن شأنه أن يبقى ثابتًا ومستقرًا على الأقل لمدة 300 سنة كمعلَم شاهد على وجاهة قصور العمل.
    Para alcançá-lo, a Ética tem de usar três fluxos de energia para subir a torre. TED للوصول إليها، يتوجب على إيثيك الصعود على ثلاث خطوط طاقة للصعود إلى البرج.
    Foi outra vez a torre, o sino e a velha aldeia espanhola. Open Subtitles كان هناك البرج ثانيةً والجرس والقرية الأسبانية القديمة
    O meu monitor indica a torre, mas não avisto a conduta térmica! Open Subtitles مجالي يرى البرج , لكن, لا أرى منفذ العادم
    Preocupa-te com os caças e eu preocupo-me com a torre. Open Subtitles فلتقلق على هؤلاء المقاتلات أنا سأقلق بشأن البرج
    O meu povo enviou-me para a torre de Marfim, à Imperatriz, para ajudar. Open Subtitles ناسي يرسلونني إلى البرج العاجي، إلى الإمبراطورة، للمساعدة.
    a torre Coit. É um símbolo falo, não acha? Open Subtitles برج كويت,يرمز للقضيب بشكل غامض ,ألا تظن ذلك؟
    a torre vai precisar de todo o auxílio possível. Open Subtitles سيمدهم برج المراقبة بكل ما يريدونه من مساعدة
    Estava voando, então tombou com a torre e arrastou-a por 90 metros. Open Subtitles كانت تحلق فى هذا الاتجاه ثم ارتطمت بالبرج
    Se esse buraco aumentar muito, a torre vai cair. Open Subtitles إذا كانت هذه المجرى يوسع أبعد من ذلك بكثير، صومعة ستسقط في.
    Há uns oito anos, as pessoas começaram a ocupar a torre abandonada e começaram a montar as suas casas entre cada coluna dessa torre inacabada. TED منذ حوالي ثمانية سنوات، بدأ الناس في الانتقال للبرج المهجور و بدأوا ببناء منازلهم بين أعمدة هذا البناء الغير مكتمل.
    Queimei um fusível quando colidi com a torre elétrica. Open Subtitles لقد أخبرتك، لقد أنفجرت إحدى الصمامات عندما أصطدمت ببرج الكهرباء
    - Não é possível. - Faça-o. Só a torre de controlo. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط
    Rei toma a torre. Open Subtitles الملك يأكل الطابيه الثانيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد