Eu disse-lhe tudo, como estava a torturar-me, como fiquei triste, e ele teve uma reação tão amorosa. | Open Subtitles | لقد اخبرته بكل شيء كيف هو كان يعذبني كيف كنت حزينة وهو رد بطريقة لطيفة |
Se visses como ele se comportou. Está a torturar-me. | Open Subtitles | كان يجب أن تري تصرفاته كأنه يعذبني على ما فعلت |
Estão a torturar, a torturar-me. | Open Subtitles | إنهم يعذبونني إنهم يعذبونني |
Tens de me ajudar. Eles estão a torturar-me. | Open Subtitles | يجب أن تساعدني، إنهم يعذبونني |
Não tanto como gosto de ti, obviamente, senão seria ela a torturar-me agora. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس بالمقدار الذي تعجبيني فيه, وإلا كانت لتكون من يقوم بتعذيبي حاليًا. |
Estás a torturar-me, sabes disso, certo? - Sim. | Open Subtitles | أنتش تعذبيني أنتِ تعلمين، أليس كذلك؟ |
E isso tem estado a torturar-me. Estava lá ao servico de Deus. | Open Subtitles | و هذا ما يعذبني أنا كنتُ في خدمة الرب. |
Guardar o segredo anda a torturar-me. | Open Subtitles | حسناً، حسناً الحفاظ على هذا السر يعذبني |
Segue-me para onde quer que eu vá. Anda a torturar-me. | Open Subtitles | إنه يلحق بي أينما ذهبت إنه يعذبني |
Gostam os dois de diagnósticos, e acho que gostam os dois de ver House a torturar-me. | Open Subtitles | كلاهما يعشق التشخيص وأعتقد أنّهما يحبّان مشاهدة (هاوس) وهو يعذبني |
- Este tipo está a torturar-me. | Open Subtitles | -هذا الشخص يعذبني |
Por favor, eles estão a torturar-me. | Open Subtitles | أرجوك، إنهم يعذبونني. |
Estão a torturar-me! | Open Subtitles | إنهم يعذبونني! |
Mas, ela continuará a torturar-me, e eu acabarei como ela, com raiva e cheia de ódio. | Open Subtitles | ولكنها ستستمر بتعذيبي وسينتهي بي الامر غاضبه ومليئه بالكراهيه مثلها هي |
Depois colocou-me numa cela e voltou a torturar-me, outra e outra vez. | Open Subtitles | ثم وضعني بزنزانة وقام بتعذيبي مجدداً ومجدداً |
É por isso que estás a torturar-me. | Open Subtitles | لذلك أنت تقوم بتعذيبي. |
Estás a ver? Agora estás a torturar-me. | Open Subtitles | إذاً الآن أنت تعذبيني |
- Tu é que estás a torturar-me. | Open Subtitles | .أنتِ تعذبيني |