| Refiro-me ao mundo em que as mulheres passam duas a três horas por dia a moer grão para alimentar as suas famílias. | TED | أنا اقصد العالم الذي تعيش به النساء اللواتي تقضين ساعتين حتى ثلاث ساعات كل يوم يطحن البذور لعائلاتهم حتى يأكلوا. |
| Todos os dias, duas a três horas antes do sol nascer. | Open Subtitles | اقضي ساعتين الى ثلاث ساعات كل يوم قبل شروق الشمس |
| O próximo voo parte para L.A daqui a três horas. | Open Subtitles | الرحلة التالية ستغادر إلى لوس انجليس بغضون ثلاث ساعات |
| Se não voltar daqui a três horas e meia, não significa que esteja morta. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال ثلاث ساعات ونصف هذا لايعني أني مت |
| E temos de duas a três horas para descobrir. | Open Subtitles | وبقاءَ ساعتين أو ثلاث ساعاتٍ فقط لاكتشاف المرض |
| A última estimativa é que levaria de duas a três horas, talvez menos. | Open Subtitles | أحدثتقديرللوقتحصلتعليه ساعتين إلى ثلاث ساعات ربما أقل |
| Consigo dormir duas a três horas se tiver sorte. | Open Subtitles | يمكنني أن أنام ساعتان وربما ثلاث ساعات ،لو كنت محظوظة |
| Este tempo todo, e a cauda estava a três horas de caminho. | Open Subtitles | لا أصدق، أن الذيل طوال هذا الوقت كان يبعد ثلاث ساعات فقط |
| Não posso dormir. Tenho de trabalhar daqui a três horas. | Open Subtitles | لا يمكنني النوم علي الذهاب الى العمل بعد ثلاث ساعات |
| Mãe, calma. A festa é só daqui a três horas. | Open Subtitles | أمّي، اهدئي، متبقّي ثلاث ساعات على الحفل. |
| Pede um desejo, Newman. Temos de voltar ao trabalho daqui a três horas. | Open Subtitles | تمنّ أمنية يا نيومان، علينا معاودة العمل بعد ثلاث ساعات. |
| Esta coisa tem que ser aplicada 15 minutos a três horas antes do sexo. | Open Subtitles | يجب أن يتم وضع الواقي قبل الممارسة بـ15 دقيقة حتى ثلاث ساعات |
| Tenho de estar num lugar daqui a três horas. | Open Subtitles | يجب أن أكون في مكان في ثلاث ساعات. |
| Posso pôr lá uma equipa táctica daqui a três horas. | Open Subtitles | أنا يمكن أن آخذ فريقا تكتيكيا هناك في ثلاث ساعات. |
| O Sol nasce daqui a três horas e estaremos todos aqui a assistir. | Open Subtitles | ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا |
| a três horas de distância da mulher que não vê há três anos. | Open Subtitles | ثلاث ساعات تفصله عن زوجة لم يراها منذ ثمان أعوام |
| O Brian só sai da cirurgia daqui a três horas. | Open Subtitles | الممرضة تقول أن براين لن يخرج من الجراحة إلا بعد ثلاث ساعات |
| Pois, bem, não te posso salvar do número que tens de fazer daqui a três horas. | Open Subtitles | نعم ، حسناً و لكن لن يمكننى إنقاذك من عرض المشجعات الذى ورائك بعد ثلاث ساعات |
| A audiência do Tribunal de Primeira Instância começa daqui a três horas. | Open Subtitles | تبدأ جلسة استماع أمر محكمة المقاطعة بعد ثلاث ساعات |
| A lividez sugere que "bateu a bota" entre duas a três horas atrás. | Open Subtitles | الزُرقة تشير إلى وفاته قبل ساعتين أو ثلاث. |
| - Duas a três horas. | Open Subtitles | -من ساعتين إلى ثلاث . |