Honras a tua parte do acordo e eu revelo a tecnologia amanhã. Pensei que estávamos a trabalhar com estas pessoas. | Open Subtitles | ـ اعتقدت أننا نعمل مع هؤلاء الناس ـ وكذلك أنا |
Estamos a trabalhar com estas mulheres incríveis que lidam diariamente com o problema dos elefantes para fazerem cestos a partir destas plantas e obterem uma fonte alternativa de rendimento. | TED | نحن نعمل مع هؤلاء النساء الرائعات اللاتي يعشن يومياً مع تحدي الفيلة لاستعمال هذه النبتة ونسجها إلى سلال لتوفير دخل بديل لهن. |
Estamos a trabalhar com estas pessoas agora. | Open Subtitles | إننا نعمل مع هؤلاء القوم الآن. |
Começámos a construção apenas há três semanas num centro de empresas para mulheres onde vamos estar a trabalhar com estas mulheres, não apenas como apicultoras, mas como tecedeiras de cestos; vão processar óleo de malagueta, óleo de girassol, fabricar bálsamos labiais e mel, e estamos em vias de ajudar estas agricultoras participantes a desenvolver projetos ecológicos que funcionam melhor em convivência com os elefantes. | TED | وبدأنا البناء فقط منذ ثلاثة أسابيع في مركز للنساء حيث نعمل مع هؤلاء النساء ليس فقط كخبراء في تربية النحل ولكن كصانعات سلالات رائعة، هن يعملن على إنتاج زيت الفلفل وزيت عباد الشمس، يصنعن بلسماً للشفاه والعسل، ونحن في طريقنا لمساعدة هؤلاء الفلاحات المشاركات للعمل في مشاريع لحماية البيئة للعيش والعمل على نحو أفضل مع التعايش مع الفيلة. |