Mal se vê onde é que a tua cabeça foi esmagada. | Open Subtitles | يا عزيزي, أنت بالكاد تستطيع أن تقول أين تحطم رأسك |
Bem, há muitos pensamentos a invadir a tua cabeça. | Open Subtitles | حسناً ، يوجد بعض الأفكار تتصارع داخل رأسك |
Nenhuma, se for a tua cabeça que está a ser cortada. | Open Subtitles | لا يوجد فرق إطلاقاً لو كانت رأسك هي التي ستُقطع |
Enquanto andarem à procura desse rapaz, terás de ter muito cuidado, caso contrário será a tua cabeça a rolar. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذرا بينما هم يبحثون عن هذا الصبي و إلا فسيكون رأسك على منصة الإعدام |
Sim. Há eco nesse ananás que é a tua cabeça? | Open Subtitles | أجل، أيوجد صدأ في رأسك الكبير على شكل الأناناس؟ |
Se esticar o polegar, parece maior que a tua cabeça. | Open Subtitles | مثل لو ضغطت على إبهامي سيكون أكبر من رأسك |
Fiz um acordo para que mantivesses a tua cabeça ingrata no teu ingrato pescoço mais algum tempo. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن |
Digo, vou explodir a tua cabeça, antes que mexas nessa coisa. | Open Subtitles | قد تُفجر رأسك حتى قبل أن تصنع ثقباً بهذا الشيء |
Mais água ou apenas um ombro para descansar a tua cabeça? | Open Subtitles | ألمزيد من الماء أو أضعك على كتفي لتريح رأسك ؟ |
Vamos ver quem vai rir quando arrancar a tua cabeça. | Open Subtitles | سنرى من الذي سيضحك عندما أقوم بقضم رأسك اللذيذ |
Porque a tua cabeça parece que já aparou muitas quedas. | Open Subtitles | لأنه يبدو على رأسك أنها تلقت الكثير من الصدمات |
Ouve, sei como funciona a tua cabeça. Vou provar-te isso. | Open Subtitles | اسمع, أنا أعرف كيف يعمل رأسك سوف أثبت لك هذا |
"Se a tua cabeça anda nas estrelas decerto tens confusão na tua alma. | Open Subtitles | إذا وجد غبار النجوم فى رأسك فهناك اضطراب فى روحك |
Se não tens tido cuidado, a tua cabeça estava assim. | Open Subtitles | أذا لم يكن لديك وسيله لتجنب هذا فذلك ماتريده في رأسك |
Às vezes não sei o que é pior, a tua cabeça ou o teu sotaque. | Open Subtitles | ، لا أعرف أيهما أثخن أحياناً رأسك أم لهجتك |
Tenta qualquer coisa, e vão levar dias para encontrar a tua cabeça no fundo rio. | Open Subtitles | إذا حاولت أي شيء سوف يستغرق منهم يوما ل تجد رأسك على الجزء السفلي من هذا النهر |
E Alá não pôs isto nas minhas mãos - vindo das assombrosas águas da Fonte do Destino para repousar sobre a tua cabeça? | Open Subtitles | ألم يسلم الله لى هذا التاج إلى يديى من مياة نافورة القدر العجيبة لتستقر على رأسك ؟ |
Mas se falhares novamente... porei a tua cabeça com um prémio tão alto... que não te poderás aproximar de nenhum planeta habitado. | Open Subtitles | ولكن إذا فشلت مرة أخرى سأضع سعراً كبيراً على رأسك لن تكون قادر على أن تقترب من النظام المتحضر |
O-o que aconteceu com a tua cabeça? Museu Metropolitano de Arte. Como posso ajudar-te? | Open Subtitles | ماذا حدث لرأسك متحف الفنون الجميله تحت أمرك |
Vim avisar-te que colocaram a tua cabeça a prémio. | Open Subtitles | لفد اتيت لاخبرك ان هناك من يطلب راسك بثمن كبير |
- As miúdas piram com a tua cabeça. | Open Subtitles | أراهن على أن هؤلاء العالمات مغرمات برأسك الكبير، أليس كذلك؟ |
Faz falta uma boa chuva, para arrefecer a tua cabeça. | Open Subtitles | إنّه هذا الحر، هواء رطب. أتمنى عاصفة تأتي حتى المطر يمكن أن يبرّد رأسكِ. |
Que tal para a próxima eu só congele a tua cabeça | Open Subtitles | ما رأيك في المرة القادمة أن أجمِّد رأسكَ |