ويكيبيديا

    "a tua cabeça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رأسك
        
    • لرأسك
        
    • راسك
        
    • برأسك
        
    • رأسكِ
        
    • رأسكَ
        
    Mal se vê onde é que a tua cabeça foi esmagada. Open Subtitles يا عزيزي, أنت بالكاد تستطيع أن تقول أين تحطم رأسك
    Bem, há muitos pensamentos a invadir a tua cabeça. Open Subtitles حسناً ، يوجد بعض الأفكار تتصارع داخل رأسك
    Nenhuma, se for a tua cabeça que está a ser cortada. Open Subtitles لا يوجد فرق إطلاقاً لو كانت رأسك هي التي ستُقطع
    Enquanto andarem à procura desse rapaz, terás de ter muito cuidado, caso contrário será a tua cabeça a rolar. Open Subtitles يجب أن تكون حذرا بينما هم يبحثون عن هذا الصبي و إلا فسيكون رأسك على منصة الإعدام
    Sim. Há eco nesse ananás que é a tua cabeça? Open Subtitles أجل، أيوجد صدأ في رأسك الكبير على شكل الأناناس؟
    Se esticar o polegar, parece maior que a tua cabeça. Open Subtitles مثل لو ضغطت على إبهامي سيكون أكبر من رأسك
    Fiz um acordo para que mantivesses a tua cabeça ingrata no teu ingrato pescoço mais algum tempo. Open Subtitles لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن
    Digo, vou explodir a tua cabeça, antes que mexas nessa coisa. Open Subtitles قد تُفجر رأسك حتى قبل أن تصنع ثقباً بهذا الشيء
    Mais água ou apenas um ombro para descansar a tua cabeça? Open Subtitles ألمزيد من الماء أو أضعك على كتفي لتريح رأسك ؟
    Vamos ver quem vai rir quando arrancar a tua cabeça. Open Subtitles سنرى من الذي سيضحك عندما أقوم بقضم رأسك اللذيذ
    Porque a tua cabeça parece que já aparou muitas quedas. Open Subtitles لأنه يبدو على رأسك أنها تلقت الكثير من الصدمات
    Ouve, sei como funciona a tua cabeça. Vou provar-te isso. Open Subtitles اسمع, أنا أعرف كيف يعمل رأسك سوف أثبت لك هذا
    "Se a tua cabeça anda nas estrelas decerto tens confusão na tua alma. Open Subtitles إذا وجد غبار النجوم فى رأسك فهناك اضطراب فى روحك
    Se não tens tido cuidado, a tua cabeça estava assim. Open Subtitles أذا لم يكن لديك وسيله لتجنب هذا فذلك ماتريده في رأسك
    Às vezes não sei o que é pior, a tua cabeça ou o teu sotaque. Open Subtitles ، لا أعرف أيهما أثخن أحياناً رأسك أم لهجتك
    Tenta qualquer coisa, e vão levar dias para encontrar a tua cabeça no fundo rio. Open Subtitles إذا حاولت أي شيء سوف يستغرق منهم يوما ل تجد رأسك على الجزء السفلي من هذا النهر
    E Alá não pôs isto nas minhas mãos - vindo das assombrosas águas da Fonte do Destino para repousar sobre a tua cabeça? Open Subtitles ألم يسلم الله لى هذا التاج إلى يديى من مياة نافورة القدر العجيبة لتستقر على رأسك ؟
    Mas se falhares novamente... porei a tua cabeça com um prémio tão alto... que não te poderás aproximar de nenhum planeta habitado. Open Subtitles ولكن إذا فشلت مرة أخرى سأضع سعراً كبيراً على رأسك لن تكون قادر على أن تقترب من النظام المتحضر
    O-o que aconteceu com a tua cabeça? Museu Metropolitano de Arte. Como posso ajudar-te? Open Subtitles ماذا حدث لرأسك متحف الفنون الجميله تحت أمرك
    Vim avisar-te que colocaram a tua cabeça a prémio. Open Subtitles لفد اتيت لاخبرك ان هناك من يطلب راسك بثمن كبير
    - As miúdas piram com a tua cabeça. Open Subtitles أراهن على أن هؤلاء العالمات مغرمات برأسك الكبير، أليس كذلك؟
    Faz falta uma boa chuva, para arrefecer a tua cabeça. Open Subtitles إنّه هذا الحر، هواء رطب. أتمنى عاصفة تأتي حتى المطر يمكن أن يبرّد رأسكِ.
    Que tal para a próxima eu só congele a tua cabeça Open Subtitles ما رأيك في المرة القادمة أن أجمِّد رأسكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد