ويكيبيديا

    "a tua consciência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضميرك
        
    • ضميركَ
        
    Não podes decidir aliviar a tua consciência a custo do que talvez seja melhor para este país. Open Subtitles انت فقط لاتقرر .. ان تضع ضميرك جانباً للحصول على الافضل فى سبيل هذه البلاد
    Tenho a certeza que a tua consciência agora está limpa. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكد من أنّ ضميرك مرتاحٌ الآن.
    Não podes cometer outro crime. a tua consciência não o permitirá. Open Subtitles لا تستطيع إرتكاب جريمة اخرى ضميرك لن يتركك
    Vai com ele e diz tudo. Esvazia a tua consciência. -Sê amável, Lúcia. Open Subtitles اذهبي مع المدير اللطيف وأخبريه كل شيء وأريحي ضميرك وكوني فتاة لطيفة يا لوسيا
    Essa voz que está agora na tua cabeça... Não é a tua consciência. Open Subtitles هذا الصوت الخافت الموجود في رأسكَ الآن هو ليس ضميركَ
    a tua consciência causou a morte dos teus, Liam. Open Subtitles ضميرك تسبب في وفاة اقربائك ، ليام. انت ولد شرير.
    Podes pôr-lhe uma meia pequenina na boca, ou podes limpar a tua consciência. Open Subtitles حسناً بإمكانك حشر جوربٍ صغير داخل فمه أو بإمكانك أن تنظفي ضميرك
    Espero que a tua consciência te conforte quando te aperceberes que acabou tudo. Open Subtitles اتمنى ان يرتاح ضميرك عندما تعلم ان هذا الامر قد انتهى
    Olha, eu já tenho o teu número, então porque não vais consultar a tua consciência? Open Subtitles على أية حال لدي رقمك لما لا تذهب وتستشير ضميرك ؟
    Mas deves fazer o que a tua consciência... Open Subtitles لكن عليك القيام بما يمليه عليك ضميرك يا عزيزي
    Segue a tua consciência e todos faremos o que nos ocorrer. Open Subtitles انت تتبع ضميرك , و تقول ما عندك و نحن جميعاً نفعل ما يتوجب علينا فعله
    É muito mais interessante, mas eu tenho de ser a tua consciência. Open Subtitles لكن بدلًا من ذلك عليّ أن أكون ضميرك الحقير
    Se ficas melhor com a tua consciência, então culpa alguém que o mereça. Open Subtitles إذا تريد أن تجعل من ضميرك راضياً فلتضع اللوم على شخص يستحق ذلك
    Tudo o que pedimos é que faças o que a tua consciência mandar. Open Subtitles كل ما نسألك هو أن تفعلي ما يمليه عليك ضميرك
    O que ouviste foi a tua consciência a dizer-te... para parar de comer carne. Open Subtitles الذي سمعته كان ضميرك يخبرك أن تتوقف عن أكل اللحوم
    Pedir-te para violares a tua consciência foi das piores coisas que já fiz. Open Subtitles طلبي إليك أن تنقض ضميرك كان أحد أسوأ أفعالي
    Acho que tens de avaliar as tuas opções e deixar que a tua consciência decida, Ken. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تقيم كل الاختيارات التي لديك ثم تدع ضميرك يحدد يا كين
    Tens de esquecer isso. É a tua consciência pesada. Open Subtitles حسناً ، ترى ، أنت تسمح لذنبِ ضميرك ليقوم بتعذيبك
    Fazes a oferta para aliviar a tua consciência por teres desertado? Open Subtitles إنْ كان هناك ثمة شىء يمكننى القيام به للمساعدة تعتزم الآن تلطيف تأنيب ضميرك لفرارك من الجندية؟
    É a tua consciência pesada a dizer que é preciso trocar uma lampâda. Open Subtitles هذا ضميرك المذنب يخبرك أن هناك مصباح ضوء كي تغيريه في مكان ما
    Mais tarde, quando estiveres na prisão, aquela voz que irás ouvir dentro da tua cabeça não será a tua consciência, será medo. Open Subtitles في رأسكَ, هذا الصوت الذي تسمعهُ -ليس ضميركَ, إنهُ الخوف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد