ويكيبيديا

    "a tua empresa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شركتك
        
    • شركتكِ
        
    • لشركتك
        
    • وشركتك
        
    Explica-me, como vendeste a tua empresa num guardanapo na mesa de poker. Open Subtitles فسِّر لي كيف تبيع شركتك على منديل ورقي على طاولة بوكر
    Garanto que a tua empresa tem bons detectives à disposição. Open Subtitles مُتأكّدة أنّ شركتك لديها مُحققين بارعين على كشوف رواتبهم.
    Não é roubar se foi a tua empresa que as fez. Open Subtitles أنها ليست سرقة , اذا كانت شركتك المصنوعة لهم عزيزي
    A Eurisko não é a tua empresa, Brad. Já não é! Open Subtitles " أيريسكو " ليست شركتك "براد " ليس بعد الآن
    Não acredito que convenceste a tua empresa a produzi-lo. Open Subtitles لا زلت لا أستطيع تصديق أنكِ طلبتِ من شركتكِ الدخول في هذا
    Eu tenho uma ideia de investimento, e acho que é uma ideia única para a tua empresa. Open Subtitles لدي فكرة استثمارية؟ واعتقد انها ستكون فريدة بالنسبة لشركتك
    Desde que a tua empresa não se preocupa com eles e tu és parte do sistema, o que significa que também não te preocupas. Open Subtitles بإعتبار أن شركتك لا تأبه بهم، وأنت جزءاً من النظام، ما يعني بأنك لا تأبهين أيضاً
    Agora que a tua empresa é propriedade da LuthorCorp, tudo o que é teu pertence-me. Open Subtitles بما أن شركتك هي ملك لشركة لوثر كورب فكل ماتملكه أصبح لي
    Eu não sei, tu não sabes porque não há local que possas ir e descobrir se a tua empresa comprou estes tipos de produtos. Open Subtitles لا اعرف، ولا تعرف لا يوجد مكان يمكنك الذهاب اليه ومعرفة الوضع لو كانت شركتك المشترية
    É o seguinte, a tua empresa tem 4 semanas de vida, conheço os negócios, sei como é difícil. Open Subtitles إليك الوضع. عمر شركتك أربع أسابيع. أعرف هذا المجال.
    Mas a tua empresa tem já uma série de gerações... e tens uma boa reputação Open Subtitles لكن شركتك موجودة منذ اجيال وعندك سمعة نظيفة
    Mas não é o fim do mundo. Miles, a tua empresa sabe que estás no meio da natureza. Open Subtitles ليست نهاية العالم مايلز شركتك تعلم بانك ذاهب الى رحلة بريه
    Entrego-te o meu código quando a tua empresa renunciar dos direitos de autor. Open Subtitles سأسلم شفرتي عندما شركتك تُصدر حقوق نشره.
    Bem, se eu sou especialista, porque é que a tua empresa gasta biliões a fazer um produto para que os homens o consigam levantar? Open Subtitles حسنا إذا أنا أعتبر الخبيرة هنا إذا لماذا تنفق شركتك البلايين على صناعة الأدوية من أجل الأشخاص الذين يحتاجونها
    a tua empresa. Fizeste com que eu fosse demitida. Estou farta de tentar proteger o legado dos Bass. Open Subtitles شركتك أنت فقد طردتني شبعت من محاولة حماية
    Ei, se a tua empresa nos quiser emprestar mais dos seus brinquedos chiques, não reclamo. Open Subtitles هيي اذا شركتك تريد تعيرنا اي من العابها الراقية لن تجد مني اي شكوى.
    Queria que soubesses que eu gostava de continuar a trabalhar contigo e a tua empresa. Open Subtitles أردت أن تعرف ما أريد وهو استكمال العمل معك ومع شركتك
    Com a tua empresa, é uma relação de amor-ódio. Open Subtitles مع شركتك إانها علاقة حب وكره مع الشركة
    Não, o que eu não percebo é a razão pela qual estás disposto a arriscar a tua empresa, por isto. Open Subtitles لا، ما لا أفهمه هو لٍم أنت على إستعداد للمخاطرة بكامل شركتك من أجل هذا.
    a tua empresa será esmagada sob o pretexto das taxas deste país. Open Subtitles شركتكِ ستسحق بذريعة الضرائب في هذا البلد
    Apresentei a tua empresa a um mundo novo e agora tens uma discoteca, linhas de roupa e champanhe da Empire e o que recebo eu em troca? Open Subtitles انا فتحت لشركتك عالم لم تكن لتعرفه والان لديك نوادي ليليه , خطوط ازياء , شامبانيا الامبراطوريه ؟ ومالذي حصلت عليه انا ؟
    Esta história acaba comigo a tomar esta cadeira, esta secretária, este gabinete, toda a tua empresa. Open Subtitles ستنتهي القصة حين أحصل على هذا الكرسي هذه الطاولة، هذه الغرفة، وشركتك برمّتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد