Senti a tua falta. Preocupei-me contigo. Devias ter-me feito a vontade. | Open Subtitles | لقد افتقدتك و قلقت عليك يجب عليك ان تمازحني |
Senti tanto a tua falta, "pam-queca". Eu também, Jack "pé-de-muleque". | Open Subtitles | ـ افتقدتك كثيراً يا بام ـ و أنا أيضاً يا جاك |
Este é um grande passo, vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذه ترقية كبيرة ولكنى سوف أفتقدك |
És uma pessoa muito especial, Walter, e sinto muito a tua falta. | Open Subtitles | أنت شخص مميز يا والتر و أنا سأفتقدك كثيرا |
Sabes, há momentos... em que sinto mesmo a tua falta. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك لحظات اشتقت لك فعلاً بها |
Helen, amamos-te e sentimos a tua falta, sempre o sentiremos. | Open Subtitles | نحنُ نحبك و نفتقدك و سوف نكون كذلك دائماً |
Senti falta de crescer com os meus primos. Nem te conhecia e sentia a tua falta. | Open Subtitles | افتقدت ان اكبر مع أبناء عمى لم أكن أعرفك،لكن إفتقدتك |
Ouve, não entendas isto de maneira errada... mas sinto a tua falta. | Open Subtitles | استمع، أنا لا أريدك أن تأخذ الطريق الخاطئ ولكني، افتقدك أتعلم |
Sentimos a tua falta na reunião na semana passada. | Open Subtitles | افتقدناك في اجتماع الشركة الأسبوع الماضي |
Porque não vais para casa? A tua família deve sentir a tua falta. | Open Subtitles | إذن لمّ لا تذهبين للمنزل فأنا متأكد بأن عائلتك افتقدتك |
Senti tanto a tua falta. Jamais devias ter me deixado. | Open Subtitles | لقد افتقدتك كثيراً ما كان يجب أن تتركيني |
Senti muito a tua falta. Gostava que ficasses por muito tempo. | Open Subtitles | لقد افتقدتك كثيرآ اتمنى انك ستبقى لمدة طويلة |
Mas... vendo-te agora, percebi como senti a tua falta. | Open Subtitles | لكن بعد رؤيتك الآن أدركت كم أنا أفتقدك |
Sinto tanto a tua falta que não consigo dormir á noite. | Open Subtitles | لقد أفتقدك كثيرا ولا أستطيع النوم في الليل |
Vou sentir a tua falta... mas, eu tinha de arranjar trabalho. | Open Subtitles | سوف أفتقدك لكنّ, أقصد, يجب أن أحصل على عمل. |
Senti a tua falta por aqui, Ray. Foi pena. Podíamos ter sido amigos. | Open Subtitles | سأفتقدك حقاً يا راي يا للأسف لم نعد أصدقاء |
Bem, talvez de tarde. - Sinto a tua falta. Amo-te. | Open Subtitles | حسناً, ربما تكون الظهيرة اشتقت لك, هذا كل شيء |
- Sentimos a tua falta. - Nunca te vemos. | Open Subtitles | نحن نفتقدك نحن لم نعد نراك كثيرا مؤخرا |
Ainda bem que vais ficar aqui. Senti a tua falta no Verão. | Open Subtitles | أنا سعيد ببقائك لقد إفتقدتك بشدة هذا الصيف |
Sinto a tua falta, chavala. Sabes que sem ti, não é festa. | Open Subtitles | افتقدك عزيزتي , تعلمين انه ليست حفلة بدونك |
Bem, sim, quero dizer, estou numa agitação um pouca louca e sinto muito a tua falta. | Open Subtitles | حسناً نعم أعني سأصاب بالجنون و لقد اشتقت إليك كثيراً |
Vou sentir muito a tua falta, mas vais embora e voltarás com grandes histórias. | Open Subtitles | سأشتاق إليك بجنون. ولكنك راحل وستعود بقصص عظيمة. |
Ela sentiu a tua falta esta noite. | Open Subtitles | لقد افتقدتكِ الليلة كلانا كذلك |
Hey, meu. Sentimos a tua falta no casamento. | Open Subtitles | مرحباً يا رجل لقد إفتقدناك في حفل الزفاف |
Vou sentir a tua falta, mano. | Open Subtitles | سأفتقدكَ يا صاحبي |
MÃEZINHA, VOU SENTIR a tua falta, MAS TIVE DE IR. | Open Subtitles | أمي العزيزة, سأفتقدكِ ولكن علي الذهاب مع الحب, الهيروين |
Durante anos, temi o dia em que irias embora... e sempre pensei que fosse porque iria sentir muito a tua falta. | Open Subtitles | لسنوات ، خفت من اليوم الذي ستغادر فيه ولطالما أعتقدت أنه بسبب اني سافتقدك بشدة |