ويكيبيديا

    "a tua oferta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عرضك
        
    • عرضكِ
        
    • عرضكَ
        
    E agradeço a tua oferta, mas no espírito de ser um membro da equipa, tenho que recusar. Open Subtitles و انا اقدر عرضك, ولكن في روح الفريق لكونك لاعب فيه لابد لي من الانخفاض.
    Isto é, se a tua oferta para me mudar ainda se mantiver. Open Subtitles هذا إن كان عرضك للإنتقال للعيش معك، لا يزال قائماً؟ أجل
    Se eu não tivesse sido tão obstinado e tivesse aceitado a tua oferta provavelmente eu e a Martha íamos agora jantar. Open Subtitles إذا لم أكن متعنتاً وغبياً وكنت وافقت على عرضك كنت غالباً سأكون أنا ومارثا في طريقنا للعشاء
    Olha, disseste que podia ir depois de ouvir a tua oferta. Open Subtitles انظر لقد قلت انني حر بالذهاب عندما اسمع عرضك
    Se é mesmo isso que queres, eu aceito a tua oferta. Open Subtitles لو أن هذا ما تبتغيه حقاً، فأنا أقبل عرضكِ
    Pensei em aceitar a tua oferta para ver o meu trabalho, mas se estás no meio de algo... Open Subtitles فكرت بقبول عرضك ,بخصوص القاء نظرة على عملي لكن لو كنت مشغولا بشيء
    Mas se queres que eu reconsidere a tua oferta, tens de fazer uma coisa antes. Open Subtitles ولكن إذا أردت أن أقبل عرضك عليك أن تفعلي شيء في البداية.
    Agradeço muito a tua oferta, mas não é a altura certa. Open Subtitles أني أُقدر عرضك حقاً , لكن فأن الوقت ليسَ مُناسباً الآن فحسب
    Agradeço a tua oferta, a sério, mas não posso ajudar-te desta vez. Open Subtitles أقدر عرضك بالفعل أنا أقدر فعلاً لكنني لا أستطيع مساعدتكم في هذه القضية
    Estava a pensar em aceitar a tua oferta, para ser " baby sitter". Open Subtitles أنا كنت أفكر فى قبول عرضك العمل كجليسة أطفال
    Então, pensei um pouco... e... rejeito respeitosamente a tua oferta. Open Subtitles لقد فكرتُ و أنا و بكل إحترام أرفض عرضك
    Vou ser sincero com você, porque Eu acredito que o homem vai aceitar a tua oferta. Open Subtitles سأكون صادقا معك ل وأعتقد أن الرجل ل قبول عرضك.
    Isto é, se a tua oferta para me mudar ainda continuar de pé. Open Subtitles هذا إذا كان عرضك للإنتقال للعيش معك لا يزال قائماً
    Foste ter com o meu pai e ele rejeitou a tua oferta e agora achas que podes fazer o mesmo comigo. Open Subtitles انت ذهبت الى ابي وهو رفض عرضك وأنت الأن تعتقد أنك ستجبرني على ذلك
    Ouve, agradeço a tua oferta, mas tenho uma carreira bastante estável por estes lados. Open Subtitles أنا أقدر عرضك لكنني لدي أمور جيدة تسري هنا
    Agradeço a tua oferta, mas acho que só a fazes por ser tua namorada. Open Subtitles أقدر حقًا عرضك, ولكني أظن أنك تقدمه لإني صديقتك.
    Então... a tua oferta para ir morar no Templo do Ar ainda está de pé? Open Subtitles اذا هل عرضك بان نقيم معك فى معبد الهواء مازال قائماً ؟
    Estaria a mentir se dissesse que a tua oferta não foi tentadora. Nunca tive um pai que fosse uma força benevolente. Open Subtitles سأكذب لو قلت أن عرضك ليس مغريًا، لم أعلم أن أبًا قد يكون قوّة خيّرة.
    E embora sejas um homem muito atraente... e a tua oferta de fazer coisas terríveis comigo foi... foi eficaz... eu devia ter dito: "Não, obrigado, porque já encontrei o amor da minha vida". Open Subtitles و على الرغم من أنك رجل جذاب جدّا و عرضك بأن تفعل أشياء مروّعة لي كان مؤثرا
    Porque tenho de recusar a tua oferta. Ainda tens medo de mim. Tens? Open Subtitles لأنني يجب أن ارفض عرضك انت لاتزال تخافني اليس كذلك؟
    Victoria, considero a tua oferta... digna. Open Subtitles فكتوريا .. اعتقد ان عرضكِ ... يستحق
    Daí mais cedo, por decidi aceitar a tua oferta. Open Subtitles أنهيتُ عملي باكرًا وفكّرتُ في أن أقبل عرضكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد