ويكيبيديا

    "a tua posição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موقعك
        
    • موقفك
        
    • موقفكم
        
    • منصبك
        
    • لقد أثبت وجهة نظرك
        
    • لموقعك
        
    O NIS sabe a tua posição, irão em breve rodear a zona. Open Subtitles .. إنَّ رجال الاستخبارات يعرفون موقعك و سوف يملأون المنطقة قريباً
    E qual é a tua posição na vida, Ged de Dez Alnos? Open Subtitles وما موقعك في الحياة يا جيد من تين ألديرز؟
    UCAV, a tua posição é sempre a estibordo da minha. Open Subtitles أيها الطائرة الآلية, موقعك على جهة اليمين
    Gosto de ver-te a defenderes a tua posição, a sério. Open Subtitles أحب رؤيتك تدافع عن موقفك ياكلارك أحب هذا فعلاً
    Fico satisfeito por teres mantido a tua posição, Frank. Open Subtitles أقدر لك ثباتك على .موقفك هذه المرة، فرانك
    a tua posição no banco dá-te acesso ao horário. Open Subtitles موقفكم في البنك يعطي لك الوصول إلى الموعد المحدد.
    Infelizmente, a tua posição já não é necessária para o funcionamento do departamento. Open Subtitles لسوء الحظ منصبك لم يستطع ان يحافظ على تطور القسم بشكل انسيابي
    - Já marcaste a tua posição. - Mandei-te destrancar as portas. Open Subtitles لقد أثبت وجهة نظرك قلت لك إفتح الأبواب
    Agora preciso que vás para a tua posição. Open Subtitles الآن أريدك أن تذهب لموقعك
    Precisas de assinalar a tua posição precisamente ao meio-dia. Open Subtitles سوف اخرجك من هنا ولكن عليك الاشارة الى موقعك ظهرا بالتمام
    Qual é a tua posição? Open Subtitles . لا تكونى حمقاء يافاتنة الفضاء ماهو موقعك ؟
    Mantém a tua posição, estás em problemas agora, rapaz... Open Subtitles ستبقى في موقعك, أليس كذلك؟ أنت في مشلكة الآن
    É um pouco hipócrita, considerando a tua posição actual, não achas? Open Subtitles هذا لا يبدو حقيقيًا آخذين في الإعتبار موقعك الوظيفي الحالي، ألا تعتقدين ذلك؟
    Gostava de saber se a tua posição na equipa é forte o suficiente... para sobreviver ao facto de saberem tudo o que eu sei. Open Subtitles أتسائل إن كان موقعك آمناً بما يكفي للنجاة منهم إن علموا بكل شيء أعرفه.
    Enquanto respeito a tua posição como primeira dama, vou fazer o que for necessário para que tudo aconteça como deve. Open Subtitles وبينما أحترم موقعك كسيدة أولى، إلا أنني سأقوم بكل ما هو ضروري لحماية الرئاسة.
    Precisava que falasses para saber a tua posição. Open Subtitles أردت أن أجعلك تثرثر طويلاً بما يكفي لأحدد موقعك.
    Bem, se essa é a tua posição, como é que poderia ter sido evitada? Open Subtitles لو كان هذا موقفك فكيف يمكن الحؤول دون حصول ذلك؟
    Não quero esconder-te coisas, mas deixaste bem clara a tua posição em relação à questão dos vampiros. Open Subtitles لم ارد ان اخبئ هذا عنك ولكن قد أوضحت الامر كيف هو موقفك من امور مصاصي الدماء
    Posso compreender a tua posição mas duvido que o resto do Senado compreenda. Open Subtitles محتجزين عن طريق المدير ربما اتفهم موقفك لكن اشك فى ان يتفهمه
    Tens de reconsiderar a tua posição. Open Subtitles تحتاج إلى إعادة النظر في موقفكم.
    Ah, já deixaste a tua posição bem clara. Open Subtitles أوه، كنت قد قدمت موقفكم واضح جدا.
    Deixa-me fazer as coisas que a tua posição te impede de fazer. Open Subtitles دعيني اقوم بالأشياء التي منصبك يمنعك من فعلها
    Tu usas a tua posição para extorquir favores sexuais, devias ser substituído. Open Subtitles لقد استغليت منصبك لتحقيق متعة شخصية- علينا استبدالك
    marcaste a tua posição. Open Subtitles لقد أثبت وجهة نظرك.
    Rama, deixa-o! Volta para a tua posição! Open Subtitles اتركه يا راما و ارجع لموقعك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد