Achas que o guarda-costas dele não iria contactar-me para dizer-me que a tua unidade apanhou-o na rua em plena luz do dia? | Open Subtitles | ألا تظن أن حراسه سيتواصلون معي حتى تقول أن وحدتك أخذته من الشارع في وضح النهار؟ |
- Volta para a tua unidade. - Os de lá são chatos. | Open Subtitles | . أرجع ألى وحدتك - . هؤلاء الأولاد مملين - |
Serviste a tua unidade, o teu corpo militar e o teu país com honra. | Open Subtitles | لقد قمت بخدمة وحدتك وبلدك بشرف يا بني |
Tu acabaste de explodir toda a tua unidade. | Open Subtitles | لقد دمرتي وحدتك جميعآ انتي بخير ؟ |
a tua unidade continua a trabalhar na guerra das drogas? | Open Subtitles | إذن وحدتكم مازالت تعمل على حرب المخدرات ، صحيح ؟ |
Vai ter com a tua unidade ao heliporto. As coordenadas serão enviadas a caminho. | Open Subtitles | قابل وحدتك الميدانية في مهبط الطائرة |
Reúne a tua unidade. Vou chamar os Selvagens. | Open Subtitles | اجمع وحدتك وانا ساخذ المقاتلين |
E agora toda a tua unidade, os teus amigos, estão todos mortos. | Open Subtitles | وحدتك الان بأكملها، أصدقائك، ولت جميع. |
Quando estive no DPC, quis ir para a tua unidade. | Open Subtitles | يعني، عندما كنت القادمة في CPD، لقد أردت دائما للحصول على وحدتك. |
Era de imaginar que tu te esquecerias da única coisa boa que a Manticore sempre nos ensinou "nunca abandones a tua unidade". | Open Subtitles | يبدو أنّك ستنسى الشيء الوحيد الجيد في (مانتيكور) الذي تعلّمناه لأنفسنا لا تسخر من وحدتك |
E o sacana diz: "Quando a tua unidade der lucro." | Open Subtitles | فأجابني الحقير "حين تحقّق وحدتك ربحاً" |
a tua unidade já está de licença há muito tempo. | Open Subtitles | وحدتك في الخارج لمدة طويلة |
Nós capturamos a tua unidade! | Open Subtitles | لقد اعتقلنا وحدتك بأكملها |
Não sei. Coisas militares, ou a tua unidade. | Open Subtitles | -لا أعلم، أمور عسكريّة، أو وحدتك |
a tua unidade ficará em apoio ao bombardeamento da Skynet central. | Open Subtitles | وحدتك ستقوم بإلقاء القنابل في مركز (سكاي نت) |
Para a tua unidade! Já, por favor... | Open Subtitles | لأجل وحدتك هذه السنة رجاء |
a tua unidade foi dissolvida em desgraça. | Open Subtitles | تم تلطيخ اسم وحدتك |
- Tens de voltar para a tua unidade familiar! | Open Subtitles | -جوناس)، عليك أن تعود إلى وحدتك الأُسريّة) |
Não sabia que a tua unidade estava na artilharia. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ان وحدتك المدفعية |
Entregua a maleta. - Qual é a tua unidade? | Open Subtitles | لذا سلمنا الحقيبة - ما هي وحدتكم ؟ |
a tua unidade é uma das melhores que o NCIS tem. | Open Subtitles | وحدتكم من أفضل ما تملكه الشعبة. |