Entretanto a UAT está a enviar-nos toda a informação. | Open Subtitles | وفي هذه الاثناء تم تحويل البيانات من الوحدة |
a UAT tem pistas novas sobre o Marwan ou a ogiva? | Open Subtitles | هل لدى الوحدة أي خيوط جديدة بشأن الصاروخ؟ لا عظيم |
a UAT não vai permitir que se aproxime dele. | Open Subtitles | أتحدث إليه كيف؟ الوحدة لن تدعك تقترب منه |
Talvez não seja nada, mas um destes miúdos, parece que o pai dela trabalha para a UAT. | Open Subtitles | هناك اطفال هنا ابوها يعمل في وحدة مكافحة الارهاب |
Se vamos parar a ameaça, a UAT tem que ter todos os recursos à disposição. | Open Subtitles | فيجب أن يكون لدى وحدة مكافحة الارهاب كل المصادر الممكنة فى حوزتها |
Apesar do que o Vice-Presidente disse, a UAT salvou muitas vidas. | Open Subtitles | بالرغم مما قاله نائب الرئيس فقد أنقذت الوحدة حياة الكثيرين |
a UAT vai explodir dentro de uma hora. A equipa do Wald vai fazê-lo. | Open Subtitles | ستقوم مجموعة والد بتفجير مبنى الوحدة في اقل من ساعة |
A equipa do Wald planeia explodir a UAT, em Los Angeles. | Open Subtitles | مجموعة والد تخطط لتفجير مبنى الوحدة بلوس انجلوس |
O Jack Bauer telefonou. Ele disse que a equipa do Wald planeia explodir a UAT. | Open Subtitles | جاك باور اتصل اعلمنا ان فريق والد يخطط لتفجير مبنى الوحدة |
Preciso de duas linhas com a UAT. | Open Subtitles | اريد خطين مفتوحين مع الوحدة احدهما للهاتف والثانى للمترجم |
a UAT concluiu o mesmo. Há que largar a bomba em coordenadas específicas. | Open Subtitles | لقد توصلت الوحدة لنفس النتيجة لابد من اسقاطها بشكل محدد |
a UAT conseguiu detonar a bomba a poucos metros das coordenadas. | Open Subtitles | لقد استطاعت الوحدة تفجير القنبلة على بعد امتار من منطقة الانفجار |
a UAT de LA está a tentar obter informações que podem revelar o contrário. | Open Subtitles | الوحدة بصدد الحصول على معلومات تفيد بعكس ذلك |
O Jack disse que só consegue arranjar provas se a UAT ficar fora disto. | Open Subtitles | إن جاك جعل من نفسه واضحاً لهذا الأمر بأنه سيأتي بالدليل من دون مساعدة الوحدة |
O homem que pode fornecer as provas só trata comigo. Não coopera com a UAT. | Open Subtitles | الرجل الذي سيأتي بالدليل سوف يتعامل معي ولا يريد التعاون مع الوحدة |
Se não me dá algo útil na próxima hora, levo-o de volta para a UAT e ato-o ao telhado, para ter um lugar na primeira fila quando o raio da bomba explodir. | Open Subtitles | وان لم تعطنى شئ يفيدنا في هذه الساعة سراجع بك الى الوحدة واقيدك على السطح وستكون على الخط الامامى عند الانفجار |
a UAT vai descobrir quem se descartou do corpo infectado. | Open Subtitles | وحدة مكافحة الارهاب يحاولون معرفة مَن القى الجثة |
a UAT acreditaria que eu mudei de lado. | Open Subtitles | لدىّ تاريخ تمرد مع وحدة مكافحة الارهاب سيصدقون أننى أصبحت معهم |
Então a UAT sabe disso. | Open Subtitles | اذاً وحدة مكافحة الارهاب يعرفون بخصوص الطائرة؟ |
Acabei de falar agora com a UAT. | Open Subtitles | كنت أتحدث عبر الهاتف مع وحدة مكافحة الارهاب |
a UAT estima a probabilidade de êxito em 75%. | Open Subtitles | وحدة مكافحة الإرهاب تقدّر نسبة النجاح بـ75 بالمائة |