Mostrei esse capítulo a um amigo meu que não é cientista. Ele leu e disse-me o que pensara e levou o capítulo com ele. | TED | وأعطيت الفصل لصديق لي ليس عالماً، حتى يقرأه ويخبرني برأيه، وقد أخذ الفصل. |
E depois levo as transcrições a um amigo meu do New York Times, que escreve sobre a ligação entre a CIA e espectáculos de terror políticos. | Open Subtitles | ثم سآخذ التقارير وسأرسلها لصديق لي في نيويورك تايمز الذي يكتب عن العلاقات بين المخابرات المركزية والوصلات الإرهابية |
Preciso que dê uma coisa a um amigo meu. Ele não sabe que me vi embora. | Open Subtitles | احتاج منكِ إيصال شيئ لصديق لي انه لم يعرف انني غادرت |
Isto aconteceu a um amigo meu na UCL, uma semana antes das finais. | Open Subtitles | حدث هذا لصديق لي من قبل قبل أسبوع من الاختبارات النهائية |
Ia dá-la a um amigo meu. | Open Subtitles | كنت سأعطيه لصديق لي |
Estou à procura de algumas coisas que pertenceram a um amigo meu, chamado Charlie Hammond. | Open Subtitles | أبحث عن شيء (ينتمي لصديق لي يدعى (تشارلز هومند |
Aconteceu a um amigo meu. | Open Subtitles | لقد.. لقد حدث لصديق لي |
Este restaurante pertence a um amigo meu. | Open Subtitles | هذا المطعم ملك لصديق لي. |
Leigh, quero apresentar-te a um amigo meu de New York. | Open Subtitles | ليه أريد أن أقدمك لصديق لي |
Fucei nos arquivos do Departamento de Polícia, então pedi alguns favores a um amigo meu na ATF. | Open Subtitles | حسناً إستغليت ملفات قسم الشرطة ثم إتصلت بعدد قليل من الخدمات لصديق لي في ألـ(أي تي إف) |
Vendi um Prius a um amigo meu, e ele disse-me que o valor de mercado era menos 5 mil dólares do que isso. | Open Subtitles | لقد بعت "بريوس" لصديق لي |