Vem comigo a uma reunião de alunos e logo verás. | Open Subtitles | تعالي معي إلى اجتماع مدرسة ثانويّة وستفهمين ما أقصده |
Quando se tem informações sobre uma célula inactiva, liga-se à Polícia, não se vai a uma reunião. | Open Subtitles | إذا كان لديك معلومات حول خلية نائمة، استدعاء رجال الشرطة. أنت لا تذهب إلى اجتماع. |
Prometi-lhe que ia a uma reunião, mas agora a investigação é a prioridade. | Open Subtitles | لقد وعدته أن أذهب إلى إجتماع معه أمس. ولكن التحقيق أخذ الأسبقية. |
Ele vem a uma reunião a um campo próximo de Isabella City. | Open Subtitles | إنه قادم إلى إجتماع بمخيم خارج مدينة إيزابيلا |
Vou a uma reunião cheia de pais furiosos, tenho de saber, há alguma coisa que tenhas de me contar? | Open Subtitles | دان ، إذا كنت سأدخل للاجتماع مليء بآباء غاضبين ، فيجب ان اعرف |
Acho que estás a delirar. Devias ir a uma reunião dos Alcoólicos Anônimos. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتوهم، عليك التفكير بالذهاب معي في وقت ما لإجتماع مدمني الكحول |
O Alfredo ligou-me, preocupado por teres faltado a uma reunião. | Open Subtitles | ألفريدو اتصل بي. قال أنك فوت اجتماعاً, كان قلقاً. |
Eu era o padrinho dele. Ele estava em apuros. Estava a forçá-lo a ir a uma reunião dos MCA. | Open Subtitles | كنتُ راعيه، ولقد كان في مُشكلة، فقد كنتُ أضغط عليه لحضور إجتماع الكاذبين المرضيين المجهولين. |
Tenho de ir a uma reunião. Não se apresse. Tome um café. | Open Subtitles | علىّ الذهاب إلى اجتماع خذى راحتك، وتناولى قليلاً مِن القهوة |
Vem a uma reunião comigo. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك بشيء لماذا لا تأتي إلى اجتماع معي؟ |
O Owen ia a uma reunião sobre uma célula inactiva? | Open Subtitles | كان أوين يذهب إلى اجتماع حول خلية نائمة؟ |
Fui chamado a uma reunião na Casa Branca, com a Presidente em exercício Langston, sobre a carta de reintegração que ela diz ser falsa. | Open Subtitles | لقد دعيت إلى اجتماع في البيت الأبيض غداً صباحاً مع الرئيسة لانغستون حول رسالة إعادة السلطات، |
Teria todo o gosto em ir a uma reunião com ela. | Open Subtitles | سأكون سعيدا للذهاب الى هناك وتذهب إلى اجتماع معها. |
De facto, quando chegaste, eu estava a preparar-me para ir a uma reunião. | Open Subtitles | في الواقع، آه، عندما جئتِ، كنت في طريقي إلى اجتماع. |
Fui a uma reunião dos Alcoólicos Anónimos, e depois de me levantar e ter falado de ti, as pessoas vieram ter comigo. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى إجتماع للمُدمنين من قبل وبعدما وقفت وذكرتك |
Se quiseres ir a uma reunião, para conversar, liga-me... | Open Subtitles | إذا كنت تريد الذهاب إلى إجتماع أو فقط للتحدث -اتصل بي |
Gostava que fosses comigo a uma reunião, hoje. | Open Subtitles | أرغب أن ترافقيني إلى إجتماع اليوم |
Mas amanhã vamos a uma reunião. | Open Subtitles | لكن غداً، نحن سنذهب إلى إجتماع. |
Mas após vários anos a assistir a uma reunião por semana, finalmente pude deixar totalmente o sexo com prostitutas. | Open Subtitles | ولكن بعد عدة سنوات من الذهاب للاجتماع مرة واحده اسبوعيا على الاقل كنت اخيرا قادرا على التوقف عن ممارسة الجنس مع عاهرة بشكل كامل |
Se quiseres, podemos ir a uma reunião juntos. | Open Subtitles | إذا أردت يمكننا الذهاب للاجتماع سوية |
Tenho que ir a uma reunião de pais/professores amanhã porque chumbei a química. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لإجتماع المعلم والوالد غداً لأني أفضل في الكمياء |
Estou quase a reprovar em todas as disciplinas e descobri que os meus pais vêem a uma reunião para falar sobre as minhas notas. | Open Subtitles | انا تقريباً راسب في جميع درجاتي واكتشفت ان والدي سيأتون لإجتماع الأزمة حول درجاتي |
Já existia antes, mas apenas era atribuído quando alguém presidia a uma reunião. | TED | أعني أنه وجِدَ من قبل، ولكنّه عنى الشخص الذي يترأس اجتماعاً فقط. |
Porém, Sr. Presidente, desta vez e infelizmente, tenho de deixar estes procedimentos para presidir a uma reunião muito importante do meu próprio comité. | Open Subtitles | و لكن هذه اللحظة يتحتم على أن أغادر الجلسة لأرأس اجتماعاً مهماً تعقده جلستى |
Disse-lhe que ia levar-me a uma reunião da comissão. | Open Subtitles | -لا أخبرتهُ بأنهُ يأخذني لحضور إجتماع اللجنة |