Estão a usar-nos como bode expiatório para fazer o exército parecer bom. | Open Subtitles | يستخدمونا كأدوات كي يظهروا الجيش في صورة جيدة |
Aquela gente lá fora está a usar-nos como dadores de transplantes. | Open Subtitles | أولئك الناس بالخارج يستخدمونا كمانحين أعضاء بشرية |
Aquelas pessoas lá fora estão a usar-nos como doadores de órgãos. | Open Subtitles | أولئك الناس بالخارج يستخدمونا كمانحين أعضاء بشرية |
- Estão a usar-nos para te apanhar. | Open Subtitles | -إنهم يستغلوننا للوصول إليك -ظننت هذا |
Estão a usar-nos contra vós. | Open Subtitles | يستغلوننا ضدكم |
O Dumain está a usar-nos. | Open Subtitles | ديمون يستغلنا ، مفهوم ؟ |
Estão a usar-nos para uma limpeza interna. Que parvoíce. | Open Subtitles | يَستعملونَنا ليصفونا من الداخل |
Eles estavam a usar-nos. | Open Subtitles | إنهم يستغلوننا |
Eu aposto que Dooku está a usar-nos para que Jabba se una aos separatistas. | Open Subtitles | أعتقد أن الدوق يستغلنا كي يجعل (جابا) ينظم إليه |
A Mossad está a usar-nos para espiar o Khalid Ansari. | Open Subtitles | الموساد يستغلنا لكى (نتجسس على (خالد أنصارى |
Estão a usar-nos como hospedeiros. | Open Subtitles | هم يَستعملونَنا كمضيّفون. |