Não gostaria de passar a véspera de Natal num parque. | Open Subtitles | أكره لصرف عشية عيد الميلاد في مثل هذه المتنزه |
É a véspera do ano de 1999, o milénio! | Open Subtitles | لا يا جيري، عشية العام الجديد 1999، الألفية. |
E queres que ela passe a véspera de Natal sozinha, naquele quarto de hotel sombrio? | Open Subtitles | هل تريدين حقا تركها تقضى عشية الميلاد وحدها فى غرفة الفندق الصغيرة القذرة ؟ |
Não vai querer passar a véspera de Natal com um grupo de mulheres. | Open Subtitles | هو لا يريد أن يقضى عشية الميلاد مع مجموعة من البنات |
A olhar para o tempo, era a véspera do assassinato. | Open Subtitles | بالنظر إلى الوقت, إنه اليوم الذي يسبق يوم الجريمة |
Eu senti-o várias vezes com a equipa. Recordo particularmente, a véspera do dia da final. | TED | شممتها مع الفريق عدة مرات قبل ذلك، لكنّني أذكرها بوضوح،في اليوم الذي يسبق يوم المباراة النهائيّة. |
Miúdos, a verdade é que a véspera de Ano Novo é uma porcaria. | Open Subtitles | يا اولاد .. ليله عشية رأس السنه في نيويورك مقرفة |
- Além disso, folgo a véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | -إضافة إلى أننى سآخذ راحة عشية السنة الجديدة |
É por isso que a véspera de Ano Novo é o meu feriado favorito. Pára! | Open Subtitles | وهذا سبب ان عشية العام الجديد هي اجازتي المفضله توقـــفي |
Como correu a véspera de Ano Novo em casa do Tucker? | Open Subtitles | لذا .. كيف كانت عشية العام الجديد عند عائلة تاكر ؟ |
Para mim, isso é a véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | ذلك ما هيّ عليه عشية العام الجديد بالنسبة لي. |
Mas este não me agrada. Estás a perder a véspera de Natal. | Open Subtitles | لكني لست متحمس لهذه انك تتغيب عن عشية عيدالميلاد |
É suposto a véspera de Ano Novo ser uma pausa para respirar, um sinal de pontuação. | Open Subtitles | يفترض في عشية رأس السنة الجديدة أن تكون وقفة للتنفس ، علامة فاصلة |
Costumas passar a véspera de Natal com os teus pais, não é? | Open Subtitles | أنّكِ دوماً تبقين معهم في عشية الكريسماس، صحيح؟ |
Então, este ano eu fico com a véspera, e ela com o dia de Natal. | Open Subtitles | لذا سأقضى معها عشية عيد الميلاد وهي ستقضي يوم عيد الميلاد |
Depois de meses de planeamento, a véspera dos jogos do imperador chegaram. | Open Subtitles | بعد اشهر من التخطيط , حانت عشية يوم مباريات الامبراطور |
Grande Zeus, na Terra, decorre a véspera do dia mais longo. | Open Subtitles | زيوس العظيم,تحت على الأرض هي الآن عشية... اليوم الأطول... |
Que bela atitude para a véspera de Natal. | Open Subtitles | أوه، هذا هو الموقف الرائع ل دينا عشية عيد الميلاد . |
Por isso, marquem agora um dia no vosso calendário, a véspera do vosso aniversário. | TED | لذا على الفور ضع في تقويمك طلب الاجتماع وذلك في اليوم الذي يسبق يوم مولدك القادم. |