ويكيبيديا

    "a velocidade da luz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سرعة الضوء
        
    Preciso de uma nave que faça 300x A velocidade da luz. Open Subtitles .أحتاج إلى مركبة فضائية يمكنها السفر 300 ضعف سرعة الضوء
    Fora sugerido que se pudesse medir A velocidade da luz com precisão suficiente, talvez fosse possível deduzir as propriedades do éter. Open Subtitles وقد طرح أنه إذا استطعت قياس سرعة الضوء بدقة كافية، قد يكون من الممكن تماما للاستدلال بالفعل بخصائص الأثير.
    Quando sair da atmosfera, irá passar para A velocidade da luz. Open Subtitles بمجرد ان تخترق السفينة المجال الجوي ستقفز الى سرعة الضوء
    A luz que essas galáxias emitem, mesmo viajando nas mais alta velocidade, A velocidade da luz, não será capaz de superar o abismo cada vez maior entre nós. TED الضوء التي تبعثه هذه المجرات يسافر بسرعة أعلى من سرعة الضوء لن نتمكن من التغلب على اتساع الفجوة بيننا
    Estava pronto para o fazer e estava a pensar, "Ah!" Preparava-me para me atrever a medir A velocidade da luz. TED وقد كنت جاهزاً لفعل ذلك وكنت أفكر، "يا رجل،" كنت سأفرض نفسي على أصحاب السلطة، وأقيس سرعة الضوء.
    Foi isto que inspirou Einstein nas suas visões incríveis sobre A velocidade da luz e a viagem no tempo. TED الأمر الذي أوحى لآينشتاين برؤيته المذهلة عن سرعة الضوء والسفر عبر الزمن.
    A nave deve deslocar-se muito mais rápido que dez vezes A velocidade da luz. Open Subtitles اعتقد هذه السفينة تسافر أسرع من عشرة اضعاف سرعة الضوء
    Portanto, para retroceder no tempo, é preciso uma nave espacial que viaje mais rápido que A velocidade da luz. Open Subtitles للعودة بالزمن أنتَ يجب أن تحصل على سفينة فضائية كبيرة أَو أى شىء سرعته أكبر من سرعة الضوء ؟
    Agarrem-se. Vamos atingir A velocidade da luz. Open Subtitles أربطوا الأحزمة أنا على وشك الإنتقال إلى سرعة الضوء
    O que sei é que nada se move mais depressa que A velocidade da luz, pelo que o melhor é relaxar. Open Subtitles كل ما أعلمه أن لا شيء يسبق سرعة الضوء لذا علينا أن نسترخي
    A velocidade da luz é superior a 300 mil km por segundo. Open Subtitles سرعة الضوء هي أكثر من 186 الف ميل في الثانية،
    Mas não importa quanta força o trem tenha, ele nunca pode alcançar A velocidade da luz, já que as leis da Física não permite. Open Subtitles لكن بغض النظر عن مدى ما للقطارمن طاقه لا يمكن أبداً الوصول بشكل كامل إلى سرعة الضوء طالما أن قوانين الفيزياء تمنع ذلك
    Mas A velocidade da luz, a barreira da luz, é uma história muito diferente. Open Subtitles ،لكن سرعة الضوء حاجز الضوء فإنها قصة مختلفة
    A velocidade da luz é o limite de velocidade do Universo e faz parte do próprio tecido do espaço e do tempo. Open Subtitles سرعة الضوء هي حدود سرعة الكون مبنية بنسيج الفضاء والزمن نفسه
    Ja, und, mais tarde ela vai prender-me por ir mais rápido do que A velocidade da luz. Open Subtitles أجل، ولاحقاً سوف تعتقلني للسير أسرع من سرعة الضوء
    Alguns anos depois, ele tentou medir A velocidade da luz, mas não conseguiu. Open Subtitles بعد سنوات سنوات قليلة حاولَ أن يقيس سرعة الضوء لكنه لم يتمكن من ذلك
    Quando calculou o quão rápido eles se moviam, o resultado era A velocidade da luz. Open Subtitles عندما قام بحساب سرعة حركتها اتضح بأنها سرعة الضوء
    Então por que é que A velocidade da luz não é uma simples barreira como a da velocidade do som? Open Subtitles إذا لماذا سرعة الضوء حاجزاً بعكس سرعة الصوت؟
    Quando acordei, conseguia correr quase tão depressa como A velocidade da luz. Open Subtitles عندما استيقظت، أنا يمكن أن تعمل تقريبا بنفس السرعة لأن سرعة الضوء.
    meta-humanos, homens e mulheres com habilidades extraordinárias, a habilidade de voar sobre prédios, de correr mais veloz que A velocidade da luz. Open Subtitles بقوات خارقة، القدرة على التحليق فوق المباني والركض أسرع من سرعة الضوء ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد