Estou a ver as finanças do Will. Ele listou a NASA como beneficiária do seu 401K. | Open Subtitles | إنّي أتصفّح كشوف (ويل) الماليّة لقد وضع "ناسا" كمستفيد لجزء من مشروعه |
Estava a ver as coisas que a polícia juntou no escritório do Castro, e encontrei isto: "19:24." | Open Subtitles | لقد كنتُ أتصفّح الأغراض التي جمع الشرطة مِن مكتب (كاسترو)، ولقد وجدتُ هذا... "19: 24". |
Estive a ver as filmagens da Rachel, a maioria, para tentar encontrar uma ligação ao Branson. | Open Subtitles | كنت أتصفّح تسجيلات (رايتشيل) محاولةً أن أجد صلة بينها و(برانسون). |
Lembras-te daquela noite em que ficámos pedrados e ele obrigou-nos a ver as notícias? | Open Subtitles | أتذكر تلك المره التي تناولنا فيها المخدرات -و أرغمنا على مشاهدة الأخبار معه؟ |
A Penny obrigou-me a ver as cinco séries de "O Sexo e a Cidade". | Open Subtitles | أرغمتني بيني على مشاهدة كل الأجزاء الخمسة "من مسلسل "الجنس و المدينة |
E eu sou obrigado a ver as aulas, enquanto que assuntos de maior urgência são desvalorizados. | Open Subtitles | -وأنا مُجبر على مشاهدة الدروس .. بينما هناك أمور أهم تخطر بالبال المريض |
Ninguém se atreve a ver as suas indiscrições. | Open Subtitles | لا أحد يجرؤ على مشاهدة حماقتهم |
Forçou estes homens a ver as suas crianças a morrer e aqui está o porquê, Karl. | Open Subtitles | لقد أجبرت أولئك الرجال على مشاهدة أبنائهم يموتون (وإليك السبب يا (كارل |