ويكيبيديا

    "a verdade quando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحقيقة عندما
        
    Dizermos a verdade quando o silêncio é mais seguro. TED وأن نقول الحقيقة عندما يكون الصمت أكثر أماناً.
    Mas se estava a dizer a verdade quando disse que queria proteger-me, Open Subtitles لكن إذا أنت كنت تخبر الحقيقة عندما أنت قالك أردت حمايتي،
    Uma pessoa disposta a dizer a verdade quando não é seguro. Open Subtitles شخص واحد على استعداد لقول الحقيقة عندما لا يكون آمنا،
    Minto quando preciso. Digo a verdade quando posso. Open Subtitles اعيش الحياة عندما احتاجها و اخبر الحقيقة عندما استطيع
    A Erica está dizendo a verdade quando ela diz... que não é de sua natureza cometer assassinato. Open Subtitles إخْبار إريكا الحقيقة عندما تَقُولُ بأنّها لا فيها للإرتِكاب جريمة قتل.
    Talvez digas a verdade quando tiveres com a arma apontada à cabeça. Open Subtitles ربما يتوجب عليك قول الحقيقة عندما أصوب المسدس بأتجاهـ رأسك
    As pessoas costumam dizer a verdade quando estão bêbados. Open Subtitles الناس عادة ما يقولون الحقيقة عندما يسكرون
    Que não é o tipo de homem que consegue ignorar a verdade, quando está à sua frente. Open Subtitles أنك لست الرجل .. الذى يتجاهل الحقيقة عندما تحدق بوجهك
    Mas descobri a verdade quando ela foi falar comigo ao hospital. Open Subtitles و لكنني عرفتُ الحقيقة عندما أتت و تكلمت معي في المشفى
    Acho que disse a verdade quando afirmou ter marcado o número errado. Open Subtitles اعتقد انه يخبرنا الحقيقة عندما قال انه طلب الرقم الخاطئ هذا الصباح
    Está a dizer que o Edgar Knowles estava a dizer a verdade quando disse que não construiu a bomba que explodiu na Vanowen SC? Open Subtitles هل تعني ان ادغار نولز يقول الحقيقة عندما اخبرك انه لم يصنع القنبلة التي فجرت في شركة فانوين؟
    Nunca acreditei, mas quando vês a verdade, quando está mesmo ali, diante de ti, tão real como estas barras de ferro, como podes negar a existência do deus dela? Open Subtitles لم أصدق قط لكن عندما ترى الحقيقة. عندما تكون أمامك حقيقية كهذه القضبان الحديدية كيف تنكر أن إلهها حقيقي؟
    Eu disse-te a verdade quando disse que sim, e digo-te a verdade agora, também. Open Subtitles كنت أخبرك الحقيقة عندما وافقت وأنا أخبرك الحقيقة الآن.
    Não reconhece a verdade quando a ouve, ou acha que este Daniel passou a vida organizando eventos na esperança de um dia enganar-me? Open Subtitles ألم تدرك الحقيقة عندما تسمعها؟ أو تعتقد بأن دانيال قضى حياته بترتيب الأحداث حتى يأتي يوماً ما إليّ ويخدعني
    Antes de começar a fazer-te perguntas, preciso de alguma certeza de que estarás a dizer a verdade quando responderes. Open Subtitles قبل أن أبدأ بتوجيه أسئلتي إليك فأنا في حاجة للتيقن أنك ستقول الحقيقة عندما تجيب
    As pessoas têm uma forma engraçada de dizer a verdade, quando lhes pegamos fogo. Open Subtitles الناس لديهم طرق غريبة لقول الحقيقة. عندما تشعل بهم النار.
    Ele estava a dizer a verdade, quando disse que fui eu. Open Subtitles لقد كان يقول الحقيقة عندما قال أنني فعلت
    Ele pretendia contar a verdade quando fizesses 18 anos. Open Subtitles كان عازماً على أن يخبرك الحقيقة عندما تبلغ الثامنة عشر
    Reconheço a verdade quando a ouço. Open Subtitles أنا أعرف الحقيقة عندما أسمعها.
    Sabe a verdade quando a vê, eu sei disso. Open Subtitles انت تعرف الحقيقة عندما تراها انا اعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد