Empurraram-se uns aos outros e ameaçaram entrar em duelos quando achavam que era a vez deles de dançar. | Open Subtitles | لقد بطحوا بعضهم البعض وهددوا بالمبارازة عندما ظنوا أنه دورهم في الرقص |
Quando chegou a vez deles de falar — os promotores — eu também fiquei surpreendido. | TED | وعندما حان دورهم للتحدث - أقصد المدّعين - اندهشت أنا أيضاً. |
Falaste com os nossos pais. É a vez deles de prepararem a cena dos amigos. | Open Subtitles | لا, إنهم دورهم ليقوموا بعمل العشاء |
Agora é a vez deles, não a tua. A deles. | Open Subtitles | إنّه دورهم الآن، ليس دورك دورهم |
"É a vez deles agora. Não a sua." | Open Subtitles | " أنه دورهم هم الان , وليس دوركِ " |
Achei que era a vez deles. | Open Subtitles | رأيت أنه حان دورهم |
Conseguiu o que queria, agora é a vez deles. | Open Subtitles | لا، لا، سيد (كلايننبورغ) نلت مرادك الآن حان دورهم |
Chegou a vez deles. | Open Subtitles | الان انه دورهم |
Agora é a vez deles. | Open Subtitles | الآن هو دورهم. |
-Era a vez deles. | Open Subtitles | ــ كان دورهم |
Agora é a vez deles. | Open Subtitles | الان حان دورهم |