em vez de ficar perfeitamente imóvel, estava a vibrar. E vibrava como uma respiração assim como um fole a expandir-se e a contrair-se. | TED | بدلاً من ان تتوقف عن الحركة .. انها تهتز وكانت تهتز كما لو انها تتنفس .. هكذا كما لو كانت وسادة مضغوطة تنتفخ تباعاً |
Quando o som entra no canal auditivo, bate no tímpano e põe-no a vibrar como a pele de um tambor. | TED | عندما يدخل الصوت قناة الأذن، يطرق طبلة الأذن ويجعلها تهتز مثل جلد الطبول. |
É constituída por um número enorme destes pequeníssimos filamentos de energia vibrante, a vibrar em frequências diferentes. | TED | مكونة من عدد هائل من هذه الخيوط الطاقية المهتزة المتناهية الصغر، تهتز ببترددات مختلفة. |
Tu todo nu, de quatro, com aquela coisa a vibrar... | Open Subtitles | تجلس على ساقيك وذراعيك وذلك الشيء يهتز مصدراً نشارة الخشب. |
A cama está a vibrar tanto que eu já sou dispensável. | Open Subtitles | أصبح السرير يهتز لدرجة لا تدعو لتواجدي به |
Mas queremos ver o objeto a vibrar, portanto, para que isso aconteça, vamos bater na superfície onde ele está poisado enquanto gravamos este vídeo. | TED | ولكننا نريد أن نرى الجسم يتذبذب ولنجعل ذلك يحدث سنقرع قليلا على السطح الذي يستقر عليه بينما نسجل هذا الفيديو |
Estava a começar a sentir as endorfinas a vibrar no meu baço. | Open Subtitles | لقد بدأت للتو أشعر بالإندورفين يتذبذب في طحالي |
Ah, então teremos que ficar com fome porque o teu rabo está a vibrar? | Open Subtitles | وهل من المفروض علينا أن نرتاب فيه لأن مؤخرتك تهتز |
E o mais estranho era que, embora parecesse ser uma peça sólida de metal, - estava a vibrar. | Open Subtitles | والغريب في الأمر، أنه مع كونها قطعة من معدن صلب، كانت تهتز. |
Fica a saber que ninguém vai ouvir o que vais dizer quando o teu fato está a vibrar no ecrã. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف أن أحداً لن يسمع كلمة تقولها حين تتحرك بدلتك، أو تهتز عبر الشاشة. |
Várias pernas a vibrar permitem o movimento, incluindo uma que actua como um sensor. | Open Subtitles | وأيضا عدة أرجل تهتز للحركة ، واحد منها يعمل بمثابة جهاز استشعار |
Estava a vibrar e tocava como um telemóvel. | Open Subtitles | لقد كانت تهتز وترن مثل التليفون الخلوي |
E se repararem nessas cordas a vibrar — vão já aparecer ali — reparem como a forma como vibram é afetada pela geometria dessas dimensões adicionais. | TED | عند مشاهدتك لهذه الأوتار تهتز في الأنحاء -- ستظهر على الشاشة خلال لحظات -- هنا تماما، لاحظ أن الطريقة التي تهتز فيها تتأثر بشكل مباشر بالهندسة الفراغية للأبعاد الإضافية. |
...e a forma como estava apenas a vibrar... | Open Subtitles | ـ و الطريقة التي كانت تهتز بها ... ؟ |
Porque parece-me que os carris estão a vibrar. | Open Subtitles | لأن السكك أحس بأنها تهتز. |
Está a vibrar. | Open Subtitles | إنّك تهتز |
Há qualquer coisa a vibrar no teu bolso, e eu espero mesmo que seja o teu telefone. | Open Subtitles | هناك شئ يهتز بجيبك و أتمنى أن يكون هاتفك |
Pensas que eu como psiquiatra sei que o fazer com a minha raiva, mas olha para mim, o meu corpo está a vibrar. | Open Subtitles | قد تعتقدينني كطبيب نفسي قد أعرف ما أفعله بغضبي لكن انظري إليّ جسمي يهتز |
Querida, seguras nisto? Estou a vibrar. | Open Subtitles | عزيزتي هلا أمسكتِ هذا , هاتفي يهتز |
Como alguma coisa a vibrar. | Open Subtitles | -كأن هناك شئ يتذبذب . |