ويكيبيديا

    "a vida de todos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياة الجميع
        
    • حياة كل شخص
        
    Estamos a estudar uma franja da vida surpreendentemente curta, e esperamos que esses números salvem a vida de todos nós. TED نحن نتعامل مع جزء ضئيل جدًا من الحياة، و نأمل أن ذلك الجزء سيساعدنا على إنقاذ حياة الجميع.
    Por isso, vamos construir IA que melhore a vida de todos. TED لذلك لنبني ذكاء اصطناعيًا يحسن حياة الجميع.
    Fizeste uma cena do caraças na boda, roubaste a limusina, e agora a vida de todos piorou por tua causa. Open Subtitles تسببت بمشهد كبير في حفل الاستقبال سرقت اللموزين والان حياة الجميع اسوأ والسبب انتي
    Sinto que, desde que aqui cheguei, a vida de todos piorou. Open Subtitles . أشعر منذ انتقالى هنا , حياة كل شخص أصبحت فى الأسوأ
    Dra. Keller, a vida de todos em Atlantis está em risco. Open Subtitles دكتورة كيلر حياة كل شخص في أتلانتس على المحك
    De repente, sem aviso, a vida de todos muda com um simples "bum". Open Subtitles فجأة وبلا تحذير.. تتغير حياة كل شخص في انفجار واحد
    Eu não era o herói típico que carrega armas e salva a vida de todos. Open Subtitles لم أكن مثال البطل الذي يحمل الأسلحة و ينقذ حياة الجميع
    Tem de destruir a vida de todos, pois não tem nada no coração. Open Subtitles لذا فأنتِ تسعين لتحويل حياة الجميع إلى حياة بائسة لأنكِ باردة القلب
    Há algo que tens mesmo saber, é a coisa mais importante que ouvirás, a vida de todos depende disso. Open Subtitles هناك شئ تحتاج حقاً أن تعرفه أهم شئ ستسمعه فى حياتك شئ تعتمد عليه حياة الجميع
    a vida de todos voltará ao normal, excepto a sua. Open Subtitles ستعود حياة الجميع للشكل العادي ما عدا حياتك
    - Não, só estou a constatar como uma viagem de barco pode destruir - a vida de todos. Open Subtitles أوضّح فقط كيف لرحلة بحريّة واحدة أن تقلب حياة الجميع سعيرًا.
    Pode ser que sim, mas não vou deixar-te, ou a mais alguém arriscar a vida de todos nesta linha do tempo para o Kellogg nos tramar. Open Subtitles قد يكون ذلك صحيحا، ولكن أنا لن تسمح لك أو أي شخص آخر للخطر حياة الجميع في هذا الإطار الزمني
    Revelar ao mundo quem sou só iria complicar a vida de todos. Open Subtitles وحصلت عليك إخبار العالم أجمع من أنا إنه من شأنه أن يقلب حياة الجميع
    Facilitaria a vida de todos se tu encerrasses a tua investigação. Open Subtitles قد يجعل حياة الجميع أكثر سهولة إذا أغلقتِ تحقيقك
    a vida de todos mudou, de alguma forma, desde que chegaram. Open Subtitles تغيرت حياة الجميع بطريقة ما منذ وصولهم.
    Porque quer tornar a vida de todos tão difícil? Open Subtitles لم تحاول أن تجعل حياة كل شخص بائسة؟
    No dia 4 de janeiro de 1934, um jovem apresentou um relatório no Congresso dos Estados Unidos da América que, desde há 80 anos, ainda regula a vida de todos aqui hoje nesta sala, ainda regula a vida de toda a gente neste planeta. TED في الرابع من يناير عام 1934 أرسل شاب تقريرًا للكونجرس الأمريكي الذي بعد 80 عام، لازال يشكل حياة كل شخص متواجد في هذه الغرفه اليوم، لازال يشكل حياة كل شخص على هذا الكوكب
    É como se a minha relação com a Donna tivesse mexido com a vida de todos. Open Subtitles إنها تُشبه علاقتي بـ "دونا" أثَّرت في حياة كل شخص.
    a vida de todos está online. Open Subtitles حياة كل شخص هي على أنترنت الآن،
    Estás a colocar em perigo a vida de todos neste prédio. Open Subtitles أنت تراهن على حياة كل شخص بهذا المبنى
    a vida de todos é preciosa. Open Subtitles حياة كل شخص لها قيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد