ويكيبيديا

    "a vida selvagem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحياة البرية
        
    • الحياة البريّة
        
    • الحياة البرّيّة
        
    • الحياه البريه
        
    a vida selvagem é mantida de acordo com a população e estrutura. TED يتم الحفاظ على الحياة البرية إلى حدود نسبة سكان وبنية معينتين.
    Para muitos, será o primeiro paladar a vida selvagem. Open Subtitles بالنسبة لكثيرين, هذه أول خطوة في الحياة البرية
    Quanto ao regresso da minha querida esposa, rapazes, a vida selvagem acabou-se. Open Subtitles وفيما يتعلق عودة إلى زوجتي العزيزة، تم الانتهاء بنين الحياة البرية.
    É pelo turismo que muitas pessoas conhecem a África Oriental: a vida selvagem, os elefantes, e muito mais. TED وهذا ما يعرفه كثير من الناس عن شرق أفريقيا : الحياة البرية ، الفيلة ، وهلم جرا.
    Vamos esgueirar-nos depois de fechar, vamos apanhar uma pedrada e depois vamos conviver com a vida selvagem. Open Subtitles سوف نتسلّل إليها بعد أن تُقفل. وسوف ننتشي قليلاً. وسوف نمضي الوقت مع الحياة البريّة.
    Quer goste ou não, esta geração é responsável para transmitir a vida selvagem mundial para o próximo. Open Subtitles شئنا أم أبينا، هذا الجيل هو المسؤول لتسليم الحياة البرّيّة للعالم إلى الجيل القادم.
    - Filho, quando te mudas para a floresta, não te podes queixar por a vida selvagem estar a fazer muito barulho. Open Subtitles تنزلقون حين تنتقل إلى الغابه يا بنى لايمكنك الشكوى أن الحياه البريه تصنع الكثير من الضوضاء
    Gradualmente, como vemos nas espécies no mundo inteiro, — é como uma mantra — a vida selvagem está cada vez menos segura na Natureza. TED وأعتقد تدريجيا، كما نرى الأنواع من جميع أنحاء العالم، هو نوع من تعويذة الحياة البرية بشكل متزايد
    Era desse modo que comunidades na Ásia geriam a água, e também era assim que povos indígenas na Amazónia geriam a vida selvagem. TED وهكذا أدارت المجتمعات في آسيا المياه، وبهذه الطريقة أدار السكان الأصليون في الأمازون الحياة البرية.
    Joshua Kangombe viu o que estava a acontecer, com a vida selvagem a desaparecer, a caça furtiva estava a disparar, e a situação parecia muito desesperada. TED رأى جوشوا كانغومبي ما كان يحدث: الحياة البرية تختفي، الصيد الجائر كان مريعاً، كانت الأوضاع تبدو ميؤوس منها.
    "Vocês têm alguém nas vossas comunidades, "ou pessoas que conheçam muito bem o mato "e que conheçam muito bem a vida selvagem? TED هل لديك أي شخص في مجتمعك، أو أناس، يعرفون الأدغال جيداً ويعرفون الحياة البرية جيداً ؟
    Vamos esgueirar-nos depois de fechar, vamos apanhar uma pedrada e depois vamos conviver com a vida selvagem. Open Subtitles سوف نتسلل بعد أن تغلق ثم سنتسكع مع الحياة البرية
    Vai espantar a vida selvagem da floresta. Open Subtitles انه يخيف الحياة البرية هنا في الخارج ايضا
    Adoro a vida selvagem. Hora do aluguer. Paguem! Open Subtitles وأحب الحياة البرية هنا والأولاد الآخرون ليسوا بهذا السوء
    a vida selvagem é fascinante. Há imensos papagaios. Open Subtitles الحياة البرية هناك رائعة يوجد الكثير من الببغاوات
    As árvores choravam. a vida selvagem ficou doente e morreu. Open Subtitles بكت الأشجار الحياة البرية أصيبت بالأمراض وماتت
    A paisagem na Antártida é magnífica e dramática, mas o que realmente atrai as pessoas aqui é a vida selvagem. Open Subtitles المشهد في أنتاركتيكا بديعٌ ومثير، لكن ما يجذب الناس إلى هنا حقاً هي الحياة البرية
    Não existe outro lugar no mundo onde a vida selvagem assume um maior espetáculo. Open Subtitles لا يوجد مكان في العالم حيث تَعْرِضُ الحياة البرية إستعراضا أكبر
    a vida selvagem de África encontra-se num ponto crítico á medida que enfrenta a sua maior ameaça. Open Subtitles الحياة البرية في افريقيا وصلت الى نقطة حرجة في مواجهتها اكبر تهديد
    A sua única proteção é a fina parede de capim, vamos esperar que esteja bem escondido como a vida selvagem local. Open Subtitles لن يحظى بأي حماية غير الحاجز النحيل من العشب وعليه أن يأمل أن يكون مختبئا جيّدا كما الحياة البريّة
    A câmara do Catatau vai captar a vida selvagem em toda a sua glória natural. Open Subtitles كاميرا (بوبو) ستلتقط الحياة البرّيّة الحقيقيّة في قمّة مجدها الطبيعيّ
    Nesta batalha entre seres humanos e vida selvagem, acontece, na maioria dos casos, que a vida selvagem perde no final. Open Subtitles هذه المعركه بين الانسان والحياه البريه في معظم الاحيان, الحياه البريه تخسر بالنهايه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد