Ele preparou a vida toda para morrer aos 40 anos. | Open Subtitles | كان يعد نفسه طوال حياته لأن يموت بسن الأربعين |
Ele nisso é muito melhor que tu. Tem-no feito a vida toda. | Open Subtitles | إنه أفضل بكثير منك في ذلك كان يفعل ذلك طوال حياته |
Não precisas de viver a vida toda a cumprir ordens de velhos. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تعيش طوال حياتك تتلقى الأوامر من رجال عجائز |
Vá lá, sorria. Esperei a vida toda para dizer essa piada. | Open Subtitles | هيا يا عزيزي، اضحكي إنتظرت طيلة حياتي لأقول هذه المزحة |
Então, se uma mulher não quiser ser uma "provadeira" a vida toda, o que é que ela teria de fazer? | Open Subtitles | إذا كان هناك إمراة لا تريد ان تبقى خياطة طوال حياتها ما الذى ينبغى عليها بالظبط فعله ؟ |
Já traumatizaste que chegue os teus filhos para a vida toda! | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل بتشويه أبنائك ما سيبقى معهم طوال حياتهم |
Eu desipnotizei-o. Ele andou hipnotizado a vida toda, totalmente focado no exterior. | Open Subtitles | لقد كان نائماً طوال حياته لا يفكر سوى بالمظاهر |
Acho que ele tem depenado velhinhas a vida toda. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان ينصب على السيدات العجائز طوال حياته |
Já lá estava há muito mais tempo do que isso, provavelmente, a vida toda dele. | Open Subtitles | وهو موجود منذ زمن أطول بكثير ربّما كان موجوداً طوال حياته وماذا عن خط نمو الشعر؟ |
Achas que aquele fantasma esperou a vida toda para estar com alguém como ela? | Open Subtitles | أتظن بأن ذلك الشبح انتظر طوال حياته ليكون مع شخص مثلها ؟ |
És uma mulher de sorte. Sempre foste a vida toda. | Open Subtitles | أنتِ امرأة محظوظة للغاية، لطالما كنتِ كذلك طوال حياتك. |
Você nos conhece a vida toda... executaria esta sua ordem? | Open Subtitles | أنت تعرفنا طوال حياتك وتحمل لنا أمر كهذا؟ |
É como se trabalhasses a vida toda para qualquer coisa e pensasses que, quando a obtiveres, nunca será tão bom como pensaste. | Open Subtitles | كأنك تعمل طوال حياتك من أجل شيئ ما و عندما تظن أنك ستحصل عليه لم يكن بالروعة التي تنتظرها |
Consigo porque tenho procurado por isso a vida toda. | Open Subtitles | يمكنني، لأنّي رحت أبحث عن هذا طيلة حياتي. |
Os vizinhos dizem que viveu cá a vida toda. | Open Subtitles | الجيران يقولون أنها كانت تعيش هنا طوال حياتها |
Se conseguem apoiar a mesma equipa a vida toda, podem ficar interessados pela mesma mulher. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانهم أن يُشجعوا نفس الفريق الرياضي طوال حياتهم إذاً فبإمكانهم أن يبقوا متحمسين لنفس المرأة |
Esperamos a vida toda por algo e lá a conseguimos. | Open Subtitles | ننتظر طوال حياتنا لـ شيء ، وبعدها سنحصل عليه |
E ela largou a vida toda para começar de novo em Nova Iorque meu. | Open Subtitles | وقد تركت حياتها كلها, لتبدأمن جديد في نيويورك |
Passei a vida toda a tentar reparar um erro. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها محاولة التعويض عن خطأ واحد |
Eu sei que tens passado por momentos difíceis... mas tens a vida toda à tua frente. | Open Subtitles | أعلم أنك تمرّين بوقت عصيب، ولكن الحياة بأكملها أمامك. |
Vai ficar assustada a vida toda, se tivermos sorte. | Open Subtitles | سوف تبقى خائفه مدى الحياة ان كنا محظوظين |
Deixar a vida toda para trás mas penso que é o melhor a fazer. | Open Subtitles | تركت كل حياتي خلفي لكنها خطوة ذكية، تعرف |
Há pessoas que passam a vida toda sem qualquer tipo de sucesso. | Open Subtitles | أعني، بعض الناس يقضون حياتهم كلها وليس لديهم أي شيء لاظهاره |
Bebi nesta espelunca a vida toda, nunca vi tanta gente aqui de uma só vez. | Open Subtitles | كنت أشرب فى هذا الهراء طوال حياتى لم أرَ كل هذا العدد الكبير من الناس مرة واحدة |
Então mudam tudo e o homem que trabalhou a vida toda... | Open Subtitles | عندئذ يقتلون الرجل المغفل الذى يعمل طيلة حياته.. من |
Sonhei a vida toda em ir a um lugar. | Open Subtitles | لقد حلمت طوال حياتي بالذهاب إلى مكان واحد |