ويكيبيديا

    "a vigiá-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يراقبه
        
    • تراقبه
        
    • لمراقبته
        
    • ترقبه
        
    • يراقبونه
        
    Disse que alguém estava a vigiá-lo. Estava sempre a falar numa miúda. Open Subtitles كان يقول ان احدا يراقبه ويتكلم عن فتاه صغيره
    Quero ambos a vigiá-lo. Open Subtitles لدينا من يراقبه 24 ساعة في الأسبوع.
    Olhe, aprecio a sua preocupação com o bem estar dele, mas na verdade não devia andar por aí a vigiá-lo. Open Subtitles إنظر. إنني أقدر لك إهتمامك برعايته لكنك فعلاً يجب أن لا تكون حول هذه المنطقة كي تراقبه
    Então estavas a vigiá-lo para ver se não tinha mais ninguém. Open Subtitles لذا كنت تراقبه لترى أن كان يواعد شخصاً آخر
    A partir de agora, fica aqui alguém a vigiá-lo dia e noite. Open Subtitles حسناً، من الآن فصاعداً سيبقى شخص هنا لمراقبته طوال الوقت
    Estão a vigiá-lo de perto e estou sempre bem protegido. Open Subtitles وهم ترقبه عن كثب، وأنا محمية بشكل جيد في كل وقت.
    Certo, mantenho o pessoal a vigiá-lo mais uma semana, depois retiro-os. Open Subtitles حسناً, سوف أترك رجال المراقبة يراقبونه إسبوعاً آخر, ثم ألغي المهمة
    Como se pensasse que alguém estava a vigiá-lo. Open Subtitles وكأنه كان يعتقد أن أحداً ربما يراقبه
    Ele está a vigiá-lo. Open Subtitles إنه يراقبه الآن
    Acho que o gerente está a vigiá-lo. Open Subtitles أعتقد أن مشرف الطاولة يراقبه
    Porque não estava ninguém a vigiá-lo? Open Subtitles لمَ لم يكن يراقبه أحد؟
    Sim, e o Savage pôs os guardas do Gulag a vigiá-lo. Open Subtitles أجل، حيث يجعل (سافاج) كل حارس بالمعتقل يراقبه
    Alguém estava a vigiá-lo. Open Subtitles شخص ما كان يراقبه
    Sabemos que anda a vigiá-lo há meses, e sabemos que está sob pressão para obter resultados. Open Subtitles ,نعلم أنك تراقبه لأشهر ونعلم أنك تحت الضغط للحصول على نتائج
    O DGSI ainda está a vigiá-lo? Open Subtitles هل دائرة العلوم و الابتكار ما زالت تراقبه ؟
    A Greer tinha uma das suas meninas a vigiá-lo, mas, infelizmente, a pobrezinha não sabe ler. Open Subtitles أحدى فتياة غرير كانت تراقبه, لكن مع الأسف الفتاة المسكينه لايمكنها القراءه.
    A TSA está a vigiá-lo no Aeroporto Internacional Raleigh-Durham. Open Subtitles وقوات الأمن تقول أنها تراقبه بالقرب من المطار الدولي
    Os federais estão a vigiá-lo neste momento. Open Subtitles المباحث الفيدرالية تراقبه الآن
    Na última conversa da Isabelle com ele, o Jimmy acreditava que a companhia estava a vigiá-lo de perto. Open Subtitles (في آخر محادثة بينه وبين (إيزابيل . كان يعتقد (جيمي) ، بأن الشركة تراقبه عن قرب
    Há várias pessoas a vigiá-lo, enquanto falamos. Open Subtitles لقد عينوا عددا كبيراً من الرجال لمراقبته بينما نحن نتحدث
    Sim, vou ligar para a esquadra para ver se podem por uma equipa a vigiá-lo. Open Subtitles أجل، سأتصل بقسم الشرطة الحادي والتسعين وأرى إن كان بإمكانهم توفير سيارة فرقة لمراقبته
    Estou a vigiá-lo. Open Subtitles لقد تم ترقبه .
    Talvez estejam a vigiá-lo durante os primeiros meses depois de ele se ter mudado. Open Subtitles ربما يراقبونه في بعض الاشهر الاولى بعد ان انتقلوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد