ويكيبيديا

    "a vigilância" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المراقبة
        
    • كاميرات مراقبة
        
    • للمراقبة
        
    a vigilância exige planeamento. É preciso reconhecer a área. Open Subtitles المراقبة تحتاج للتخطيط حتى تتمكن من إكتشاف المنطقة
    a vigilância constante está a alimentar a sua ansiedade. Open Subtitles هيا، هذه المراقبة المستمرة تغذي قلقك حقا ً
    Mas perdemos a vigilância aérea e a detecção radiológica. Open Subtitles لكننا فقدنا كل المراقبة الجوية وقدرات الكشف الإشعاعية
    Aumentámos o alerta da ameaça para laranja, redobrámos a vigilância aérea e a segurança nos postos de controlo internacionais. Open Subtitles حسناً، رفعنا إنذار الخطر إلى اللون البرتقاليّ و ضاعفنا المراقبة الجوّية و الأمن في نقاط التفتيش الدولية
    Ora, Lex, achas que negligenciaria a vigilância dos meus aviões? Open Subtitles بحقك ليكس أتعتقد أني أهمل وضع كاميرات مراقبة بطائراتي؟
    Mas lembrem-se que já há imensa tecnologia muito sofisticada para a vigilância. TED ولكن يجب أن تعرف بأن هناك تقنيات أكثر نضجا تستخدم حاليا للمراقبة
    Dobrámos a vigilância, então, o que ela fizer, vamos saber. Open Subtitles ضاعفنا المراقبة لذا سنعرف أي خطوة ستقوم بها تالياً
    Vamos manter a vigilância aérea e reunir uma equipa. Open Subtitles سنواصل المراقبة الجوية وسنجمع فريق للذهاب إلى هناك
    Em resposta, eles apertaram a vigilância de ativistas, jornalistas e dissidentes que eles temiam pudessem inspirar a revolução nos seus países. TED وللرد, لقد قاموا بتضخيم المراقبة للناشطين, الصحفيين, والمنشقّين والذي كان الخوف منهم بأم يجتذبوا الثورة الى بلدانهم.
    A Apple tentou tornar a vigilância o mais difícil possível para governos e outras entidades. TED حاولت أبل أن تجعل المراقبة أمرًا عسيرًا بالنسبة للحكومات وسائر الأطراف الأخرى.
    Mas estes filtros são vulneráveis aos ataques na Internet e também tornam mais fácil a censura e a vigilância. TED لكن هذه المحطّات معرضةٌ لهجماتٍ إلكترونيّة وتسهلّ عمليات المراقبة وانتهاك الحريّات،
    a vigilância estava fora de controlo e estava a ser usada para suprimir adversários políticos. TED المراقبة كانت خارج السيطرة وكانت تستخدم لإسقاط المنافسين السياسيين.
    Por isso, hoje somos todos ativistas e todos temos a recear com a vigilância. TED وهكذا، فجميعنا نشطاء الآن وجميعنا نملك ما نخشاه بخصوص المراقبة.
    Hoje, todos somos ativistas, o que significa que todos temos que nos preocupar com a vigilância. TED جميعنا نشطاء الآن، ذلك يعني أننا نملك ما نخشاه بخصوص المراقبة
    Ou então, preocupamo-nos com a vigilância digital com metáforas do passado. TED أو نقلق حول المراقبة الرقمية بمجازيات من الماضي
    a vigilância não pode apanhá-lo na fronteira, sem saber como ele é. Open Subtitles المراقبة الإقليمية لم تتمكن من إلتقطه علي الحدود لأنهم لا يعرفون كيف يبدو
    Em vez disso, o receptor será transformado num microfone de sala, permitindo assim a vigilância. Open Subtitles و لكن بدلا من ذلك ستتحول المكالمة إلى جهاز التسجيل الذي يسمح بإجراء عملية المراقبة
    G. R. Treze, não abra fogo e mantenha a vigilância. Open Subtitles أخبره أن ينتظر حتي يجتمعوا جي آر 13 أوقف اطلاق النار واستمر في المراقبة
    Toda a vigilância, todos os meses de trabalho neste caso, foram-se. Como tu. Open Subtitles المراقبة بأكملها ، وكل تلكَ الأشهر من العمل بشأن هذه القضية ، قد ذهب ، مثلك أيضاً
    Precisamos aumentar a vigilância nos outros locais. Open Subtitles نحتاج ان نضع كاميرات مراقبة في جميع المواقع الاخرى
    É o veículo perfeito para a vigilância electrónica. Open Subtitles إنها الأداة المثلى للمراقبة الإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد