Ted, não. Estás a violar o contínuo do encontro-tempo. | Open Subtitles | تيد لا أنت تنتهك مسألة استمرارية الوقت للمواعدة |
Havia imensas fotografias denunciadas, mas acontece que apenas uma pequena percentagem estava realmente a violar essas normas da comunidade. | TED | وكان هناك طن من الصور تم الإبلاغ عنها، لكن كما اتضح، فقط نسبة صغيرة كانت فعلا تنتهك معايرهم المجتمعية. |
Não estava a violar, não sou nenhum violador. | Open Subtitles | لم أكن اغتصب أنا لست من النوع الذي يغتصب |
Sra. Donovan, ao revelar informações confidenciais, a sua fonte está a violar cerca de 17 leis federais. | Open Subtitles | بالكشف عن معلومات محظورة فإن مصدرك ينتهك 17 قانوناً فيدرالياً |
Está a quebrar a lei internacional, a violar a soberania do consulado. | Open Subtitles | أنت تخرق القانون الدولى إنتهاك إستقلالية القنصلية |
Atenção, estão a violar o código de imigração dos EUA. | Open Subtitles | انتباه , أنتم تنتهكون قوانين الهجرة الأمريكية |
Dá-me isso! Estás a violar claramente as regras do paintball. | Open Subtitles | أعطني هذا، أنتِ تنتهكين قواعد اتفاقية معركة الطلاء |
Sabe que estamos a violar, umas 14 leis, neste momento? | Open Subtitles | أنت تعلم أننا نخالف 14 قانون في هذه اللحظة. |
Percebe que estamos a violar os regulamentos. | Open Subtitles | تدرك أن حتى بالتحدث إلينا، فأنت تنتهك القوانين. |
É como ser apanhado a violar a liberdade condicional, e ser outra vez mandado para a cadeia. | Open Subtitles | ذلك أشبه بالإمساك بك وأنت تنتهك إطلاق سراح، وإعادتك إلى السجن |
Você está a violar a section 33956 do código penal da California. | Open Subtitles | انك تنتهك القانون رقم 33956 من قانون العقوبات بكليفورنيا. |
Mas se fores pela rua e vires um tiranossauro a violar um pássaro, avisa-me, entendes? | Open Subtitles | ولكن اذا سرت فى الشارع ووجدت الديناصور ريكس يغتصب احمق اتصل بى هل تفهم؟ |
Algum de vocês pode despachar-se a violar este gajo? | Open Subtitles | هل من أحد هُنا يسرع و يغتصب هذا الرجل، الآن؟ |
O seu meio-irmão foi apanhado a violar uma mulher Saxão. | Open Subtitles | تم الأمساك بأخوك الغير شقيق لك يغتصب إمرأة "ساكسونية". |
Estás a violar a lei quando os teus clientes vêm aqui a qualquer hora do dia. | Open Subtitles | ذلك ينتهك قانون الإسكان، موكليكِ يأتون إلى بيتك في كلّ ساعة. |
Da próxima vez que eu te apanhar a violar a lei, eu mesma te prendo. | Open Subtitles | في المرة المقبلة أمسك بك و أنت تخرق القانون |
Estão a violar a Carta Modelo da ONU! | Open Subtitles | أنتم تنتهكون ميثاق الأمم المتحدة! |
Ao usarem o termo "fatela", estão a violar o Acto dos Americanos com Deficiências.. | Open Subtitles | فأنتِ تنتهكين حقوق امريكيين لديهم حاجات خاصة |
Lembra-te, querida, estamos a violar uma lei injusta. | Open Subtitles | تذكّري يا عزيزتي أننا نخالف قانوناً ظالماً. |
Tivesse perguntado a qualquer outro, saberiam que ele estava a violar o protocolo. | Open Subtitles | عرف أنه لو طلب من شخص آخر فسيعرف أنه يخرق البروتوكول |
O táxi dela está a violar 27 regras de trânsito. | Open Subtitles | سيارة أجرتها إنتهكت قانون رقم 27 للعربات |
Estou a violar a lei, agente. | Open Subtitles | أنا أخالف القانون أيها الشرطي؟ |
Estão a violar o espaço aéreo russo, vão embora. | Open Subtitles | أنتم تخترقون المجال الجوى الروسى |
Estão todos a violar o Artigo 17 do Código dos Direitos de Autor dos E.U.A. | Open Subtitles | أنتم جميعا تخرقون الفقرة 17 من قانون حقوق المؤلف الأمريكي. |
Sabia que está a violar duas leis ao mesmo tempo? | Open Subtitles | هل تدركين أنك تخالفين قانونين دفعة واحدة؟ |