As dificuldades para resolver casos desta natureza são, na minha experiência, muitas vezes inultrapassáveis, uma vez que o criminoso e a vitima se juntam por mero acaso. | Open Subtitles | الإندفاع هو السبب الوحيد الذي يدفع القاتل إننا نجد الضحية ، ثم نميز القاتل ثم نكتشفه عندما نراه أخيرا فلا مزيد من العمل إذاً |
- O empregado da bomba não foi útil, mas as balas saltaram para a vitima um e para a vitima dois, estrias idênticas. | Open Subtitles | لكن الرصاصات التي استخرجت من الضحية الأول و الثاني التصدعات متطابقة |
a vitima parece mais como os assoalhos de madeira rija | Open Subtitles | هل يبدو الضحية لك و كأنه أرضية من خشب صلب |
Sabemos se ela dormiu com a vitima numero dois? | Open Subtitles | كذلك هل نعلم اذا كانت نامت مع الضحيه رقم أثنين? |
Bem, a vitima tinha cabelo castanho claro, por isso sabemos que não é dele. | Open Subtitles | حسناً الضحية كان شعره بني فاتح لذلك نعرف أنها ليست منه |
Temos quase a certeza de que a vitima foi morta noutro local e depois trazida para cá. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن الضحية قتلت في مكان آخر وجلبت إلى هنا. |
os Kidnappers querem dinheir, contactam as familias para provar que possuem a vitima. | Open Subtitles | المختطفون الذين يريدون المال يتصلون بالعائلات ليثبتوا ان لديهم الضحية |
como a vitima pôde ter sofrido contusões e multiplas fraturas? | Open Subtitles | كيف عانى الضحية من الكدمات والكسور المتعددة؟ |
Diga ao Hodgins que talvez o bastante pra ele determinar onde a vitima foi decapitada | Open Subtitles | أخبر هودجينز أنه ربما لدينا مايكفي ليعرف أين قطع رأس الضحية |
Bem, a vitima estava a vender droga na área das tendas. | Open Subtitles | حسناً الضحية كانت تتاجر في المخدرات مع أحد نزلاءك |
a vitima fez fortuna a comprar e a vender BD online. | Open Subtitles | الضحية حقق ثروة من بيع وشراء القصص المصورة العالية القيمة على الإنترنت |
As análises indicam níveis quase letais de anfetaminas que induzem um estado de alerta forçado, que sugerem que o assassino queria que a vitima estivesse consciente durante a remoção de cada membro. | Open Subtitles | اثار الجروح تشير الى مستويات قاتلة تقريباً وحالة من اليقظة الاجبارية على فرض ان القاتل اراد الضحية |
a vitima é do sexo feminino. 35 anos. | Open Subtitles | عثر علي الجثة الضحية إمرأة في الخامسة والعشرين |
Não são muitos os infantários ou lojas de brinquedos com três andares num raio de 20 quilómetros desde o local que a vitima foi encontrada | Open Subtitles | وليس هناك الكثير من روضات الأطفال أو متاجر الدمى بثلاثة طوابق في مدى 20 ميل حيث وجدت الضحية |
a vitima feminina nem sequer tem um grão de areia no bolso. | Open Subtitles | الضحية الانثى ليس لديها حتى اى ضماضة بحافظتها |
Estava a pensar que a vitima deveria ter aparecido numa churrasqueira ou numa fritadeira ou algo do género. | Open Subtitles | قد تعتقد أن الضحية قد يظهر في مشواة ,مقلاةعميقة,أوما شابه |
Quero dizer, eu realmente acreditei que ele estava a tentar salvar a vitima. | Open Subtitles | أعنيّ,لقد صدقت حقاً أنه كان يحاول إنقاذ الضحية |
Seguiu a vitima até casa, ficou a observa-la, por uma janela, a fazer o que estava a fazer, ou talvez por uma abertura debaixo da porta. | Open Subtitles | تتبع الضحيه الى ان ذهبت فى المكان الذى كان يراقبكم فيه استطاع ان يراكم من خلال النافذه او ربما من شق الباب. |
Falei com a vitima. Ela implicou o dono da casa. | Open Subtitles | تحدثت للضحية لقد حددت مالك المنزل |
Agora, se isto é verdade, a vitima podia ter estado sentado no lugar do passageiro. | Open Subtitles | الأن ,لو أن ذلك صحيح فالضحية ربما كان يجلس في مقعد االراكب |
Fibras da corda usada para amarrar a vitima... foram encontradas nas roupas da vitima. | Open Subtitles | ألياف الحبلِ تُستَعملُ لرَبْط الضحيّة وُجِدَ على لباسِ المتهمَ. |