ويكيبيديا

    "a vossa família" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عائلاتكم
        
    • عائلتك
        
    • عائلتكم
        
    • عائلتكما
        
    • وعائلتك
        
    • أسرتك
        
    • لعائلتك
        
    Aquilo que levarão para casa, para matar também a vossa família. Open Subtitles الشيء الذي ستقوم بأخذه معك إلى المنزل لقتل عائلاتكم أيضاً
    a vossa família ficará arruinada. Open Subtitles و الا ستجدوا الشرطة فى منازلكم و سينتهى أمر عائلاتكم
    Podem ser sobre qualquer coisa que queiram: tecnologia, entretenimento, design, a vossa família, o que tomaram ao pequeno-almoço. TED والتي يمكن ان تكون في اي مجال التكنولوجيا ، والترفيه ، وتصميم ، عائلتك ، الافطار.
    A minha missão é proteger a vossa família. Mas algo correu mal. Open Subtitles مهمتي كانت حماية عائلتكم لكن شيئاً ما حصل
    Não importa, falem sobre a vossa família. Open Subtitles لا بأس قولا شيئاً آخر، تحدثا عن عائلتكما
    Lembram-se de quando eram miúdos e a vossa família se mudava e como queriam culpar alguém por essas grandes mudanças? Open Subtitles أتذكر عندما كنت طفلاً وعائلتك انتقلت.. وكم أنت أردتَ شخصاً ما لتلقي عليه بالملامة لكلّ هذه التغييرات الكبيرة؟
    Foi uma honra e um prazer servir a vossa família, todos estes anos. Open Subtitles لقدكان من الشرف لي أن أخدم أسرتك, طوال هذه السنين.
    De contrário, a polícia irá a vossa casa. a vossa família ficará arruinada. Open Subtitles و الا ستجدوا الشرطة فى منازلكم و سينتهى أمر عائلاتكم
    Vejam-se lá com a vossa família e amigos, se quiserem. Open Subtitles تخيلوا أنفسكم هناك مع عائلاتكم وأصدقائكم
    Enquanto cá estiverem, a vossa equipa será como a vossa família. Open Subtitles أثناء وجودكم هنا.. ستكون منازلكم مثل عائلاتكم
    Então, vêem a vossa família o ano inteiro. Open Subtitles بربكم ، إنكم تقضون جميع أيام السنة مع عائلاتكم
    a vossa família dá-se toda bem e a minha é completamente maluca. Open Subtitles عائلاتكم كلّها تجتمع معًا و عائلتي بحالةٍ مُزرية تمامًا
    Pena não poder processá-lo ou levava a vossa família toda à falência. Open Subtitles سيء جدًا أني لا أستطيع مقاضاته وإلا كنت سأفلس جميع عائلتك
    O que beneficiar a vossa família também beneficiará a minha. Open Subtitles اي فائدة تعود على عائلتك ستنتفع منها عائلتي ايضا
    Saiam com os vossos amigos, com os vossos filhos, saiam com a vossa família. TED اصطحب اصدقائك للنزهة، وأطفالك أيضا. اصطحب عائلتك للنزهة.
    Que onde quer que estejam, saibam que enquanto estiverem juntos, têm a vossa família, e estão em casa. Open Subtitles أنه لا يهم المدة التى سنغيبها ولكن طوال وجودكم معاً فأنتم فى عائلتكم ومنزلكم
    Eu também estou, mas não vão querer sair daqui se isso significar que arriscam contaminar os vossos amigos, a vossa família e vizinhos. Open Subtitles وأنا كذلك,لكنكم لا تريدون الخروج من هنا اذا كان ذلك يعني نشر المرض الى أصدقائكم و عائلتكم , وجيرانكم
    E a vossa família era dona das serrações, na época? Open Subtitles عائلتكما كانت تمتلك مصنع الأخشاب عندئذٍ.
    Portanto, dada a boa sorte dele, pensámos que talvez a vossa família quisesse acertar as coisas. Open Subtitles وفي ضوء ثروته الجيدة حسناً ، ظننا أن عائلتكما تود تصحيح الأمور
    a violência contra as mulheres. Também aborda temas pessoais que possam ser importantes só para vocês e para a vossa família e amigos. TED كما أنه يعمل على مواضيع شخصية عميقة قد لا تهم أحد غيرك وأصدقاءك وعائلتك المقربين فقط.
    Estou a falar de não deixarem que este vosso plano ridículo, este terrível erro de cálculo, destrua a vossa família para sempre. Open Subtitles أنا اتحدث عن عدم السماح بلعبتك الغبية هذا بشكل كبير خطأ مأساوي في الحكم من تدمير أسرتك للابد
    Espero que a vossa carne não seja tão fraca para salvaguardar a vossa virtude, visto ser tudo o que a vossa família vos deixou. Open Subtitles أتمنى من أن جسك ليس ضعيفاً ليحفظ عذريتك لأن هذا كل ما بقي لعائلتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد