Desta vez, o Príncipe perdeu a votação por larga margem. | Open Subtitles | في هذه المرة خسر الأمير . التصويت بفارق كبير |
E se a votação disser que deverei ir-me embora, então sigo pelo carreiro das montanhas enquanto ainda houver luz. | Open Subtitles | و اذا كان التصويت يقول أنه يجب أن أرحل اذا سآخد الطريق عبر الجبل في ضوء النهار. |
Vão acender estas câmaras antes que termine a votação, por isso, temos que reagir como se tivéssemos já ganho. | Open Subtitles | هم سيشغلون كميراتهم فبل انتهاء التصويت لذا من الواجب ان نبدوا كأننا حصلنا على الشيء قبل الفوز |
Sr. Presidente, de qualquer modo, iremos proceder a votação. | Open Subtitles | سيدي الرئيس بطريقة أو بأخرى سوف يكون هناك تصويت |
Portanto, se não houver objecções, proponho que ponhamos a votação esta nomeação. | Open Subtitles | لذا إذا لم يكُن هُناك أى إعتراضات أنقل هذا الترشيح للتصويت |
Mas talvez devêssemos esperar até vencermos a votação antes de fazermos um discurso de vitória. | Open Subtitles | لكن ربما يجب ان ننتظر الى ان نفوز حقا بالتصويت قبل ان نخطب خطبة النصر |
a votação encontra-se com 18.930 votos contra, e 8.869 votos a favor. | Open Subtitles | ويسير التصويت بنسبة 8869ضد إلغاء القانون إلى 18930 مع إلغاء القانون |
Espera! Julgava que a votação tinha de ser unânime. | Open Subtitles | إنتظر إعتقدت أن التصويت لابد أن يكون جماعياً |
Quanto a esta lei, a votação vai ser feita brevemente? | Open Subtitles | إذن، هل التصويت على هذا القانون, سيكون عمّ قريب؟ |
Quero falar sobre a votação da semana que vem. | Open Subtitles | أريد التكلم معكم بشأن التصويت في الاسبوع القادم |
Antes de mais, a votação nunca chegará ao Senado. | Open Subtitles | أولاً، التصويت لن يصل أبداً إلى مجلس الشيوخ |
a votação final será no início de 2019. | TED | التصويت النهائيّ سيكون في مطلع عام 2019. |
Pessoas fantásticas que ganharam a votação global. | TED | لدي أشخاص رائعون هنا فازوا بنتيجة التصويت العالمي. |
a votação global não é um projeto autossuficiente | TED | من الواضح، أن التصويت العالمي ليس مشروعًا قائمًا بذاته. |
Claro que a votação terminou cerca de 85 a 18, portanto não foi um perigo real para o nosso processo democrático. | TED | بالطبع، انتهى التصويت ب 85 الى 18، لذا لم يكن هناك خطر حقيقي على عمليتنا الديموقراطية. |
a votação começou e nós apoiámo-la. | TED | لذا، بدأ التصويت وفي الواقع اهتممنا بالموضوع جداً. |
Lembro-me de quando foi feita a votação de voltar à Terra, nós ficámos verdadeiramente destroçados. | Open Subtitles | أذكر عندما تم التصويت لصالح العودة إلى الأرض كم كان قلبينا محطمين تماما |
Zoe, vamos ter de levar este assunto a votação, porque nós, colectivamente, achamos que tu estás numa situação largamente diferente da nossa, por isso, temos de ir a votos. | Open Subtitles | سوف نضطر إلى عمل تصويت من أجل ذلك .. لإننا نشعر جميعاً بأنكِ تفكرين بطريقة مختلفة عما نفعل نحن |
A Sandra e eu queremos pedir para repetir a votação na Segunda. | Open Subtitles | أردنا السؤال عن إمكانية إجراء تصويت جديد بيوم الإثنين. |
Quem pede a votação morre se o Pakhan mantiver o cargo dele. | Open Subtitles | الرجال الذي الذين يدعون للتصويت يُقتَلون إذا القائد حافظ على منصبه |
Sr. Presidente. Talvez devesse ser formada uma comissão, para apresentar uma declaração ao povo, caso a votação siga em direcção à independência. | Open Subtitles | سيدي الرئيس يجب تشكيل لجنة لتقديم بيان للشعب للتصويت نحو الإستقلال |
Vencerá a votação hoje, não iremos falhar. Não podemos falhar. | Open Subtitles | سوف تفوزي بالتصويت اليوم،لن نفشل،لايمكننا أن نفشل |
Deve ter ido dizer a LaHood sobre a votação de ontem. | Open Subtitles | لابد انه ذهب ليخبر لاهووذ عن تصويتنا البارحة |