ويكيبيديا

    "a votação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التصويت
        
    • تصويت
        
    • للتصويت
        
    • بالتصويت
        
    • تصويتنا
        
    Desta vez, o Príncipe perdeu a votação por larga margem. Open Subtitles في هذه المرة خسر الأمير . التصويت بفارق كبير
    E se a votação disser que deverei ir-me embora, então sigo pelo carreiro das montanhas enquanto ainda houver luz. Open Subtitles و اذا كان التصويت يقول أنه يجب أن أرحل اذا سآخد الطريق عبر الجبل في ضوء النهار.
    Vão acender estas câmaras antes que termine a votação, por isso, temos que reagir como se tivéssemos já ganho. Open Subtitles هم سيشغلون كميراتهم فبل انتهاء التصويت لذا من الواجب ان نبدوا كأننا حصلنا على الشيء قبل الفوز
    Sr. Presidente, de qualquer modo, iremos proceder a votação. Open Subtitles سيدي الرئيس بطريقة أو بأخرى سوف يكون هناك تصويت
    Portanto, se não houver objecções, proponho que ponhamos a votação esta nomeação. Open Subtitles لذا إذا لم يكُن هُناك أى إعتراضات أنقل هذا الترشيح للتصويت
    Mas talvez devêssemos esperar até vencermos a votação antes de fazermos um discurso de vitória. Open Subtitles لكن ربما يجب ان ننتظر الى ان نفوز حقا بالتصويت قبل ان نخطب خطبة النصر
    a votação encontra-se com 18.930 votos contra, e 8.869 votos a favor. Open Subtitles ويسير التصويت بنسبة 8869ضد إلغاء القانون إلى 18930 مع إلغاء القانون
    Espera! Julgava que a votação tinha de ser unânime. Open Subtitles إنتظر إعتقدت أن التصويت لابد أن يكون جماعياً
    Quanto a esta lei, a votação vai ser feita brevemente? Open Subtitles إذن، هل التصويت على هذا القانون, سيكون عمّ قريب؟
    Quero falar sobre a votação da semana que vem. Open Subtitles أريد التكلم معكم بشأن التصويت في الاسبوع القادم
    Antes de mais, a votação nunca chegará ao Senado. Open Subtitles أولاً، التصويت لن يصل أبداً إلى مجلس الشيوخ
    a votação final será no início de 2019. TED التصويت النهائيّ سيكون في مطلع عام 2019.
    Pessoas fantásticas que ganharam a votação global. TED لدي أشخاص رائعون هنا فازوا بنتيجة التصويت العالمي.
    a votação global não é um projeto autossuficiente TED من الواضح، أن التصويت العالمي ليس مشروعًا قائمًا بذاته.
    Claro que a votação terminou cerca de 85 a 18, portanto não foi um perigo real para o nosso processo democrático. TED بالطبع، انتهى التصويت ب 85 الى 18، لذا لم يكن هناك خطر حقيقي على عمليتنا الديموقراطية.
    a votação começou e nós apoiámo-la. TED لذا، بدأ التصويت وفي الواقع اهتممنا بالموضوع جداً.
    Lembro-me de quando foi feita a votação de voltar à Terra, nós ficámos verdadeiramente destroçados. Open Subtitles أذكر عندما تم التصويت لصالح العودة إلى الأرض كم كان قلبينا محطمين تماما
    Zoe, vamos ter de levar este assunto a votação, porque nós, colectivamente, achamos que tu estás numa situação largamente diferente da nossa, por isso, temos de ir a votos. Open Subtitles سوف نضطر إلى عمل تصويت من أجل ذلك .. لإننا نشعر جميعاً بأنكِ تفكرين بطريقة مختلفة عما نفعل نحن
    A Sandra e eu queremos pedir para repetir a votação na Segunda. Open Subtitles أردنا السؤال عن إمكانية إجراء تصويت جديد بيوم الإثنين.
    Quem pede a votação morre se o Pakhan mantiver o cargo dele. Open Subtitles الرجال الذي الذين يدعون للتصويت يُقتَلون إذا القائد حافظ على منصبه
    Sr. Presidente. Talvez devesse ser formada uma comissão, para apresentar uma declaração ao povo, caso a votação siga em direcção à independência. Open Subtitles سيدي الرئيس يجب تشكيل لجنة لتقديم بيان للشعب للتصويت نحو الإستقلال
    Vencerá a votação hoje, não iremos falhar. Não podemos falhar. Open Subtitles سوف تفوزي بالتصويت اليوم،لن نفشل،لايمكننا أن نفشل
    Deve ter ido dizer a LaHood sobre a votação de ontem. Open Subtitles لابد انه ذهب ليخبر لاهووذ عن تصويتنا البارحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد