YV: Extremamente excitante, do ponto de vista pessoal e muito desapontante porque tivemos uma oportunidade de reiniciar a Zona Euro. | TED | يانيس: من وجهة نظري الشخصية، كانت مثيرة للغاية، ومخيبة للآمال جدًأ. لأنه كان لدينا الفرصة لإعادة تشغيل منطقة اليورو. |
Não apenas a Grécia, mas a Zona Euro. | TED | ليس فقط في اليونان، بل في منطقة اليورو. |
O meu maior receio é que a Zona Euro não sobreviva. | TED | خوفي الأكبر هو أن منطقة اليورو لن تبقَ على قيد الحياة. |
Só estavam interessados em esmagar o nosso governo só porque não queriam ter que lidar com as linhas da falha arquitetural que estavam a percorrer a Zona Euro | TED | كانوا ببساطة مهتمين في تدمير وسحق حكومتنا، لمجرد أنهم لا يريدون التعامل مع خطوط التصدعات الهيكلية "الإدارية" الذي كان قيد التشغيل من خلال منطقة اليورو. |