Não havia forma de prever até onde se iria espalhar através do abastecimento de água e até que ponto a situação ia piorar. | TED | لم تكن هناك أي وسيلة لتوقع إلى أي مدى قد ينتشر في إمدادات المياه ومدى السوء الذي قد تصل إليه الأوضاع. |
Podemos reciclar a água que escoa para os esgotos, aumentando assim em 40% o abastecimento de água. | TED | يمكننا إعادة تدوير مياه المجاري, وبالتالي زيادة إمدادات المياه بنسبة 40 في المئة. |
E isso afecta tudo na agricultura, no abastecimento de água, na biologia de todas as plantas e animais à nossa volta. | Open Subtitles | و ذلك يؤثر على كل شيء في الزراعة و إمدادات المياه لجميع النباتات والحيوانات من حولنا. |
Portanto, vamos criar um abastecimento de água que seja capaz de aguentar quaisquer desafios que a alteração climática nos imponha nos próximos anos. | TED | لذا، لنقم بإنشاء إمدادات مياه من شأنها الصمود أمام أي من التحديات التي يخلقها تغيرالمناخ في السنوات المقبلة. |
Vamos criar um abastecimento de água que use fontes locais e mantenha mais água no meio ambiente para os peixes e alimentos. | TED | دعونا ننشئ إمدادات مياه تستخدم مصادر محلية وتترك المزيد من المياه في البيئة للأسماك والأغذية. |
Se me dissessem, há 20 anos, que podia existir uma cidade moderna sem o abastecimento de água importada, provavelmente, eu considerar-vos-ia sonhadores irrealistas e mal informados. | TED | الآن، لو أخبرتني قبل 20 عاماً أن المدينة الحديثة يمكنها أن تعيش دون إمدادات المياه المستوردة، لقمت على الأرجح بصرفك لأنك حالم غير واقعي وغير مطّلع |
Através da alteração da forma como desenhamos a superfície e as propriedades podemos reduzir o uso da água no exterior em cerca de 50%, aumentando assim em 25% o abastecimento de água | TED | من خلال ادخال إصلاحات في طريقة انشائنا مسطحاتنا وملكيّاتنا، يمكننا التقليل من استخدام المياه خارج المنزل بنحو 50 بالمئة, ومن ثمّ زيادة إمدادات المياه بنسبة 25 في المئة. |
Os países que estão mais avançados têm estado a trabalhar há anos, mudando o abastecimento de água e de comida e os sistemas de saúde, porque reconhecem que, quando tiverem alguma previsão, essas informações poderão chegar tarde demais. | TED | البلدان الأكثر تقدماً تعمل منذ سنوات، تغيير إمدادات المياه والغذاء وأنظمة الرعاية الصحية، لأنهم يدركون أنه بحلول الوقت عندما يكون لديهم بعض التنبؤ، قد تأتي هذه المعلومات بعد فوات الأوان. |
E agora, no limiar da nossa secção de abastecimento de água sagrada, retribuem a sua bondade com hooliganismo violento. | Open Subtitles | والآن، من أمام قسم إمدادات المياه المقدسة... تبادلون كرمه... |
Estamos na rede de abastecimento de água de Spring Hill. | Open Subtitles | نحن في نظام إمدادات المياه الربيع هيل. |
Temos que cortar o abastecimento de água. | Open Subtitles | سيتوجب علينا قطع إمدادات المياه |
Quanto à distribuição de fundos, o que me preocupa é o abastecimento de água. | Open Subtitles | ...من حيث تخصيص الاعتمادات المالية تبقيني إمدادات المياه ساهراً ليلاً... |