Depois, o nosso exército, apoiado pelos nossos comboios de abastecimentos, avançará num ataque surpresa ao flanco esquerdo dos rebeldes. | Open Subtitles | ثم الجيش , المدعم بقطارات الإمدادات خاصتنا سيتقدم بهجوم مفاجئ |
A divisão do Norte aproxima-se da ponte, ao encontro do comboio de abastecimentos. | Open Subtitles | القوات الشمالية تقترب من الجسر لمقابلة قطارات الإمدادات |
Isto é uma linha de abastecimentos para a zona desmilitarizada. | Open Subtitles | إنه خط حديد مؤن إلى المنطقة منزوعة السلاح |
Entrega de abastecimentos. | Open Subtitles | تزويد المؤن، 50 ألفاً من أجل رحلة إلى مخزن مؤن |
Petroleiros e cargueiros carregados de armas e aviões no caminho para fazer novos abastecimentos a uma Grã-Bretanha asfixiada. | Open Subtitles | كناقلات النفط و الشاحنات المحمله بالاسلحه و الطائرات مع المؤن الطازجه المتجهه الى بريطانيا العظمى |
Na maior parte das pastas de dentes e em muitos abastecimentos de água, usamos pequenas quantidades de fluor. | TED | في معظم معاجين الأسنان والعديد من إمدادات المياه، نستخدم كميات ضئيلة من الفلورايد. |
Se isto se tornar um padrão, é difícil para eles ajudar-nos com os abastecimentos médicos. | Open Subtitles | إذا هذا يصبح نمط، من الصعب لهم أن يساعدوا بقضايا إمدادنا الطبّي. |
Estão à procura noutros sítios, com abastecimentos em potência. | Open Subtitles | , لذا فهم يبحثون باماكن عديدة ربما بالاماكن ذات التجهيزات المحتملة |
Quando vão esses abastecimentos chegar ao resto da Frota? | Open Subtitles | متى ستخرج البعض من هذه الإمدادات للأسطول؟ |
Esperava que conseguisses sobreviver com os abastecimentos que te arranjei. | Open Subtitles | تمنيتلوأنكتمكنتمنالنجاة مع الإمدادات التي أحضرتها |
Quando a guerra acabou, os abastecimentos pararam. A pouca comida que havia ia para os guardas. | Open Subtitles | عندما إنتهت الحرب ، توقفت الإمدادات هذا الطعام بقي للحراس. |
As nossas rotas de abastecimentos não podem ser vulneráveis. | Open Subtitles | لا يُمكننا السّماح بأن تصير طرق الإمدادات خاصّتنا عُرضةً للهجوم. |
São C47. Trazem abastecimentos. É um lançamento. | Open Subtitles | طائرات "سي 47" تاتينا بالامدادات انه اسقاط مؤن, هيا |
Pode pelo menos dar-nos alguns abastecimentos médicos? | Open Subtitles | هل يمكنك على الاقل اعطائنا مؤن طبية ؟ |
Provavelmente são packs nutritivos, abastecimentos médicos. | Open Subtitles | ربّما هي رزم تغذية و مؤن طبية |
Estou a finalizar a rota, a escolher os abastecimentos. | Open Subtitles | أضع اللمسات الأخيرة على الطريق، أفرز المؤن |
Faço uma entrega de abastecimentos no mês que vem. | Open Subtitles | سآتيك لتزويد المؤن الاسبوع القادم |
Trazemos mais abastecimentos mais tarde. | Open Subtitles | حسناً، سوف نحضر مزيد من المؤن لاحقاً |
Quando controlarmos os abastecimentos de água, petróleo, gás e carvão, teremos o poder para basicamente manter o mundo refém. | Open Subtitles | عندما نتحكم في إمدادات الماء و البترول و الغاز و الفحم فستكون لدينا القوة بالضرورة على الإحتفاظ بالعالم كرهينة |
25 arcos compostos chegarão amanhã com os abastecimentos. | Open Subtitles | ستصل 25 جزمة أقواس على طائرة إمدادات الغد. |
Estamos preocupados pelo ataque aos últimos três abastecimentos. | Open Subtitles | حسنًا، ما يقلقنا كثيرًا هو لماذا آخر 3 شحنات إمدادات تم فقدانهم. |
Não adiantou nada os israelitas tentarem bloquear os nossos abastecimentos. | Open Subtitles | يا لحملة الاسرائيليين لقطع خطوط إمدادنا |
Fundo de maneio, abastecimentos, festas. | Open Subtitles | المصروفات الصغيرة، التجهيزات وكما تعلمون، حفلات. |
Na defesa de uma linha de abastecimentos, por exemplo. | Open Subtitles | للدفاع عن خط التوريد على سبيل المثال |
Há uma imensidão de diversas tarefas não combativas acessíveis aos surdos: informações, tecnologia informática, desenho de mapas, abastecimentos, treino de cães militares, a lista é enorme. | TED | هناك عدد لا يحصى من الوظائف غير القتالية المختلفة المتاحة للصم: المخابرات وتكنولوجيا الحاسوب ورسم الخرائط والإمدادات وتدريب الكلاب العسكرية وتطول القائمة. |
Fui transferido há pouco dos abastecimentos e Logística. | Open Subtitles | امامى حاليا اعمال الامداد ونقل الجنود |
Todos os nossos grupos de batalha vão ser recolocados para guardar os nossos comboios de abastecimentos. | Open Subtitles | كل مجموعات القتال سوف تبقى هنا لكى تقوم بحماية قوافل الامدادات |