Abençoai-nos, pai santíssimo, que criastes os macacos à vossa imagem. | Open Subtitles | باركنا ايها الاب المقدس الذي خلق جميع القرود على هيئته |
Abençoai-nos, Senhor, por estas Tuas dádivas que estamos prestes a receber através de Cristo, Senhor. | Open Subtitles | باركنا يارب, من أجل هذه النعم التي أنعمت علينا بها من فضلك, عبر المسيح, إلهنا |
Abençoai-nos, Senhor, e a estas vossas dádivas que estamos prestes a receber... de... | Open Subtitles | باركنا يا ربنا وهذه العطية التي نحن على وشك تناولها .. من |
Por favor, Abençoai-nos. Por favor. | Open Subtitles | أرجوك باركنا أرجوك |
Abençoai-nos, Senhor, por estas dádivas, através da Vossa generosidade e de Cristo nosso Senhor. | Open Subtitles | بارك لنا يا الله في تلك النعم اكرمنا بكرمك و كرم المسيح |
Abençoai-nos, Vossa Santidade! | Open Subtitles | باركنا, قداستك! |
Abençoai-nos, Senhor... | Open Subtitles | باركنا يارب |
Abençoai-nos, Senhor, e a estes alimentos pela bondade de Jesus Cristo, nosso Senhor. | Open Subtitles | يا رب بارك لنا فيما نحن على وشك أن نأكله بحق المسيح آمين |
Abençoai-nos, Senhor, pelas dádivas que vamos receber. | Open Subtitles | "بارك لنا يا رب لهذه الهدايا والتي نحن على وشك استقبالها |
Ó Pai nosso que estais no Céu, Abençoai-nos... | Open Subtitles | ايها الرب بارك لنا طعامنا , و |