Sr. Bouchard. Haverá algo de especial no dia da abertura? | Open Subtitles | السّيد بوشارد،هل هناك أيّ شئُ خاصّ في يوم الافتتاح |
Só se pode entrar pela abertura e nós poderiamos pregá-la. | Open Subtitles | السبيل الوحيد هو الفتحة ويمكننا بعد ذلك إغلاقها بالمسامير |
Os espermatozoides têm que atravessar a vagina, passar pela abertura cervical, subir até ao útero, e chegar a uma das duas trompas de Falópio. | TED | يجب أن يسبح الحيوان المنوي لأعلى المهبل، من خلال فتحة عنق الرحم، إلى أعلى خلال الرحم، ومن ثم إلى إحدى قناتي فالوب. |
- Claro, peço desculpa. - Vai lamentar essa abertura. | Open Subtitles | بالطبع، أقدّم إعتذاري ستندم على تلك الإفتتاحية باللعب |
Os jornais de Londres anunciaram a abertura da totalidade da linha. | Open Subtitles | الصحف اللندنية أعلنت إفتتاح خط السكك الحديدية رغم ذلك |
Esta noite é a grande abertura. É espantoso, não é? | Open Subtitles | اليوم الافتتاحية الكبرى رائع جدا , أليس كذلك ؟ |
O importante serviço de abertura do buffet fica por conta das mascote. | Open Subtitles | والعمل الكبير لبوفيه الطعام الافتتاحي ندين به لتعويذة الحظ الخاصة بالفندق |
Estou de mãos atadas, se não fizer isto até à abertura amanhã, recebi ordens para comprar as tuas ações todas. | Open Subtitles | لا يمكنني التصرف، إذا لم تستعر السهم قبل جرس الافتتاح غداً فلديّ تعليمات أن أبتاع أسهمك وحصتك كاملة |
Mas como não existem muitas outras aberturas, o calor que sai desta abertura. é, por vezes, muito forte, ativo e até mesmo violento. | TED | ولكن لأن ليس لديك فرص أخرى كثيرة ، فالحرارة التي تخرج من هذا الافتتاح في بعض الأحيان قوية للغاية ، نشطة وحتى عنيفة. |
Uma das organizadoras da cerimónia Olímpica, da cerimónia de abertura, ligou-me e disse-me que tinha sido selecionada para ser uma das porta-bandeiras. | TED | أحد المنظمين الألومبياد لحفل الافتتاح اتصل بي ليخبرني بأنه تم اختياري لأكون أحد حاملي الأعلام |
Quanto mais pequena a abertura, de menos direções poderá vir a luz. | Open Subtitles | وكلما كانت الفتحة أصغر كلما قلت الإتجاهات التي يأتي منها الضوء |
Passa pela abertura na cerca e vira à direita. Deves apanhá-lo lá. | Open Subtitles | إتجه عبر الفتحة في السياج، ثم إتجه يميناً، ستلتحق به هناك. |
Lucas, vai também para a abertura "A". Vamos fechar estes patifes arrogantes. | Open Subtitles | لوكاس انطلق نحو فتحة الـ أ لنطلق ضربة قوية في مرماهم |
Esta é a imagem de abertura do vídeo que criámos. | TED | هذه اللقطة الإفتتاحية من الفيديو الذي صنعناه |
Em 1936, um fraco sinal de televisão transmitiu a cerimónia de abertura dos Jogos Olímpicos para mostrar a superioridade da tecnologia alemã. | Open Subtitles | فى عام 1936 إشارة تليفزيونية ضعيفه بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية من خلال التليفزيون الالمانى |
Mas os festejos de abertura fugiram um pouco ao controlo, e, quando acordaste, apercebes-te de que os jogos já estão a decorrer. | TED | لكن الحفلات الافتتاحية تخرج عن السيطرة قليلاً، وعندما تستيقظ، ستدرك أن النزالات قد بدأت بالفعل. |
E há uma metade da abertura de uma peça... que se dá na Torre Inclinada de Pisa. | Open Subtitles | نصف المشهد الافتتاحي من مسرحية تدور أحداثها في برج بيزا المائل. |
Souberam que fiz uma vez a abertura do Kenny Rogers. | Open Subtitles | سمعوا أنني قدمت افتتاحية لـ كيني روجرز ذات مرة. |
A abertura é Sexta. Uma gala de angariação de fundos. | Open Subtitles | سيكون الأفتتاح بيوم الجمعة، إحتفال الرابطة السوداء، لجمع التبرعات. |
Os dois pilares do casamento são a abertura e a honestidade. | Open Subtitles | أنت تعرف أن اثنين من أركان الزواج هي الانفتاح والصدق. |
para qualquer Hotel-Casino que tenha abertura prevista até ao final do ano. | Open Subtitles | لأي فندقٍ بداخله كازينو، مخططٌ له أن يفتح قبل نهاية السنة. |
Espalhem-se! Protejam o perímetro! Tenho aqui uma grande abertura! | Open Subtitles | انتشروا ، أمّنوا المنطقة المحيطة لديّ ثغرة واسعة هنا |
Ele até a abertura da caixa do correio festeja com uma bebida. | Open Subtitles | سوف يحتفل بفتح بريده الالكترونى بتناول المشروبات |
Esta é uma parede cheia de bananas com diferentes maturações no dia de abertura nesta galeria de Nova Iorque. | TED | هذا حائط كامل من الموز عند درجات مختلفة من النضوج في اليوم الإفتتاحي لهذا المعرض في نيويورك. |
Quando a entrada correcta passar por aquela abertura, seremos capazes de trepar e entrar. | Open Subtitles | عندما يمر الشق الصحيح على تلك الفتحة فيجب أن نكون قادرين على التسلق للداخل |