Só cinco submersíveis tripulados podem atingir a planície abissal. | Open Subtitles | هناك خمسة غواصات فقط في جميع أرجاء العالم مؤهله لأن تصل للسهل المحيطي |
Por volta dos 3000 metros, o talude continental esbate-se e junta-se à planície abissal. | Open Subtitles | بعد 3000 متر يتسطح الجرف القاري أخيرا (ينضم له (السهل المحيطي |
Os cauda de rato percorrem longas distâncias na planície abissal em busca de alimento, mas outros aqui em baixo preferem ficar quietos à espera. | Open Subtitles | يمكن لسمكة (ذيل الفأر) أن تسافر لمسافات بعيده (عبر(السهل المحيطي بحثا عن الطعام |
Sabemos mais sobre a superfície da lua do que sobre a planície abissal. | Open Subtitles | لدينا معلومات عن سطح القمر (أكثر مما نعرف عن (السهل المحيطي |
No meio da planície abissal, estão as maiores estruturas geológicas do nosso planeta... | Open Subtitles | في منتصف (السهل المحيطي) بالضبط يقع أكبر الأشكال الجيولوجية على كوكبنا |
Tal densidade de vida em condições tão difíceis no meio de uma planície abissal vasta e quase estéril espantou os biólogos que primeiro a viram. | Open Subtitles | ..كانت مثل هذه الحياة الغنية التي تعيش في هذه الظروف القاسية في منتصف (السهل المحيطي) الشاسع السحيق و الاجرد |