Até que alguns dias mais tarde notei algum sangramento, seguido de um fluxo grande de sangue. Tratava-se de facto de um aborto espontâneo. | TED | إلى أن مر يومان رأيت بعض بقع دم ثم لاحظت تدفق الدم بكثافة، وكان لدينا في الواقع مرحلة إجهاض مبكر |
um aborto espontâneo, um nado-morto, um bebé muito doente ou, raramente, uma bomba-relógio, e mata a mãe enquanto está a morrer. | Open Subtitles | يمكن أن يصبح إجهاض أو ولادة جنين ميت، طفل مريض جداً أو.. في حالات نادرة، قنبلة موقوتة تقتل الأم بينما يحتضر |
E... com o stress adicional da cirurgia, sofreu um aborto espontâneo. | Open Subtitles | بالإضافة إلى الإجهاد الناتج عن الجراحة والذي سبب إجهاضاً فورياً |
- O stress adicional da cirurgia provocou um aborto espontâneo. | Open Subtitles | الإجهاد الناتج عن الجراحة سبب إجهاضاً فورياً |
- Um fungo que pode causar pneumonia, aborto espontâneo. | Open Subtitles | إنه مرض فطري يمكن أن يؤدي الإجهاض التلقاءي |
"Sorte" não é a palavra certa de descrever um aborto espontâneo, mas essa foi a primeira palavra que me veio à cabeça. | Open Subtitles | محظوظ ليس الكلمة الصحيحة لوصف الإجهاض لكنها الكلمة الأولى التي خطرت ببالي |
Não tiveste um aborto espontâneo. | Open Subtitles | أنتِ لم تقومي بإجهاض |
Nossa última tentativa resultou em um aborto espontâneo. | Open Subtitles | محاولتنا الأخيرة إنتهت بالإجهاض. |
Mas, ao fazer os testes existe o risco de aborto espontâneo. | Open Subtitles | وهناك خطورة من حدوث إجهاض نتيجة لهذا الفحص |
15 a 20 % das gestações acabam num aborto espontâneo. Eu acho isto impressionante. | TED | فمن 15% إلى 20% من النساء الحوامل يتعرضن لعملية إجهاض وقد دهشت لان هذا الرقم كبير جداً |
Com o aborto espontâneo da Caprica-Seis, a Hera é a única esperança do nosso povo de evitar a eventual extinção. | Open Subtitles | , (مع إجهاض (كابريكا السادسة فإن (هيرا) هي أمل شعبنا الوحيد لتجنٌب الإنقراض |
Foi um aborto espontâneo. | Open Subtitles | لقد كان إجهاض |
O stress adicional da cirurgia provocou um aborto espontâneo. | Open Subtitles | الإجهاد الناتج عن الجراحة سبب إجهاضاً فورياً |
Ela está a lidar com um aborto espontâneo, à sua maneira. | Open Subtitles | إنها تتعامل مع الإجهاض بطريقتها الخاصة |
Não foi um aborto espontâneo. | Open Subtitles | لم يكن الإجهاض عرضياً |
Talvez tenha sido. Não, não tiveste um aborto espontâneo. | Open Subtitles | ربما كان هنالك - لا، أنتِ لم تقومي بالإجهاض |