Mas isso é uma palmada no pulso, comparado à pena por abrigar fugitivos. | Open Subtitles | ولكنها تعتبر صفعة قورنت بعقوبة إيواء هاربين |
Se alguma Facção, ajudar ou abrigar qualquer um destes fugitivos, haverá consequências. | Open Subtitles | إيواء المستعصين مِنْ أيّ فئة لا يمكن التسامح به |
O Reino é imenso, o suficiente para abrigar todos os refugiados. | Open Subtitles | إن المملكة شاسعة، وشاسعة بما يكفي لكي تكون ملجأ لكل اللاجئين |
Ouvimos o noticiário e, e viemo-nos abrigar aqui. | Open Subtitles | أعلنوا في نشرات الأخبار عن ضرورة إيجاد ملجأ لذلك عُدنا جميعاً إلى هُنا |
Jizo-sama, por favor, deixa-nos abrigar da chuva um bocado. | Open Subtitles | أيها الحارس الأمين أرجوك دعنا نحتمي من المطر لفترة قصيرة هنا |
Ouçam todos, vamos ter de nos abrigar neste refúgio reforçado. | Open Subtitles | اسمعوا، علينا أن نحتمي هنا في هذا الملجأ |
Há já milhares lá, sem lugar, onde se possam abrigar da chuva. | Open Subtitles | وبالفعل هناك الآلاف بدون مأوى من المطر الآن |
Ela limita-se a abrigar a minha consciência. | Open Subtitles | إنها تأوي وعيي ليس إلا |
Receio nao poder abrigar mais. | Open Subtitles | أخشى أنى لا يمكننى إيواء المزيد |
Aqui é os EUA, raptar um cristão é pior que abrigar um fugitivo. | Open Subtitles | هذه أمريكا، إختطاف مسيحية أسوأ من إيواء هارب أجل، لكنها رأتك! |
Desculpe-me. Não posso abrigar vocês por muito tempo. | Open Subtitles | أنا آسف ، لا أستطيع إيواء الجانب العلوي" لفترة طويلة" |
Temos de encontrar um sítio seguro para nos abrigar. Vamos. Vamos, Richard. | Open Subtitles | يجب ان نجد ملجأ يحمينا من الطقس .. هيا |
Têm onde se abrigar? - A nossa nave. | Open Subtitles | ألديكم ملجأ سوف نعود إلى سفينتنا |
Precisamos de nos abrigar. Vá lá, Sean. Agora. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نحتمي بشيء ما هيا، يا (شون)، الآن |
Precisamos de nos abrigar! | Open Subtitles | يجب أن نحتمي جميعنا في الحال. |
Nas escolas, igrejas e sinagogas num esforço para abrigar cidadãos aterrorizados. | Open Subtitles | خارج المدارس و الكنائس والمعابد فى محاولة لإيجاد مأوى لهؤلاء السكان |
Construímos galerias largas o bastante para abrigar... os escavadores e esconder a argila azul. | Open Subtitles | وأنشئنا بهواً كبيراً بما فيه الكفاية ليكون مأوى لجميع الأنفاق وقمنا بإخفاء الطين الأزرق |
Ergui refeitórios para alimentar os antigos escravos e habitações para os abrigar. | Open Subtitles | لقد جهزت حجرات الطعام لإطعام جميع العبيد السابقين وصنعت الثكنات مأوى لهم. |
Você está a abrigar um fugitivo. | Open Subtitles | و أنت تأوي هارب |
Se está a ajudar e a abrigar o Jim Gordon, seja o que for, um copo de água, prendo-o como um bandido que nunca conheci! | Open Subtitles | لو كنت تأوي (جيم غوردن) أوأيشيء،كوب ماء .. -سأقبض عليك مثل المتشرد |
Ninguém imaginava que uma única montanha da Antártida podia abrigar tantas maravilhas. | Open Subtitles | لم يتصور أحدٌ من الفريق أنّ جبلاً واحدٌ من أنتاركتيكا قد يأوي عجائب كثيرة لهذه الدرجة |
Para sobreviver, é preciso desenvolver uma pele tipo cabedal, saber onde encontrar água e saber quando se abrigar. | Open Subtitles | للبقاء حياً,يجب على الشخص أن يجعل جلدته مثل الجلد المدبوغ أن يعلم أين يجد الماء, ومتى يحتمي. |